Ejemplos del uso de "Flour" en inglés
We separate and aerate those flour particles to make them absorb liquids better.
Мы должны отделить и разрыхлить пылевидные частицы для того, чтобы они лучше впитывали жидкость.
Wheat flour mills, factories producing food and bakeries have been forced to reduce their production owing to power shortages.
Вследствие нехватки энергии объемы производства были вынуждены сократить мукомольные заводы, предприятия пищевой промышленности и пекарни.
Because of the insufficient power supply, medium-size generators (500-1,000 kVA) are used for emergency power supply for flour mills, food warehouses, grain silos and registration centres.
В связи с тем, что снабжение электроэнергией осуществляется в недостаточном объеме, для обеспечения аварийного снабжения электроэнергией мукомольных заводов, продовольственных складов, силосных башен и регистрационных центров используются генераторы средней мощности (500-1000 кВА).
Corn, flour, corn, corn, no gluten, corn.
Кукурузная, пшеничная, кукурузная, кукурузная, безглютеновая, кукурузная.
A cake made with rice flour collapses easily because there's no gluten in rice.
Пирог, приготовленный из рисового порошка, легко крошится, потому что в рисе нет клейковины.
Get us a mill so that we can mill our flour, then we will be able to pay for the rest ourselves."
Дайте нам мельницу, будем молоть сами, а всё остальное мы сможем оплатить."
The draft decision would grant such countries flexibility to use methyl bromide in emergency circumstances to combat sporadic infestation in flour mills.
Этот проект решения даст возможность таким странам гибко подходить к вопросам использования бромистого метила в чрезвычайных ситуациях для борьбы с заражением, внезапно возникающим на мукомольных комбинатах.
Observers have conducted a number of special studies to assess the status of the port, railways, roads, flour mills and other facilities within the sector.
Наблюдатели провели ряд специализированных обследований для оценки состояния порта, железных и автомобильных дорог, мукомольных предприятий и других объектов в рамках сектора.
Upon successful operation of the refinery, Kuwait Flour agreed to issue “a provisional taking- over protocol” and to extend the letter of credit until 20 August 1990.
" Кувейт флаур " согласилась после успешного пуска мукомольного предприятия подписать " акт предварительной приемки " и продлить срок действия аккредитива до 20 августа 1990 года.
Lastly, she summarized the efficacy and costs of adopting alternatives to methyl bromide in flour mills, which had been presented in the Technology and Economic Assessment Panel's May 2008 progress report.
В заключении она кратко рассказала об эффективности и затратах, связанных с переходом на альтернативы использованию бромистого метила на мукомольных комбинатах, что было изложено в докладе о ходе работы Группы по техническому обзору и экономической оценке за май 2008 года.
282 women's groups have received training in the processing of mucuna soybeans and obatampa maize, and in palm and peanut oil extraction (soumbara, coffee, mustard, cheese, infant feed flour, bread, biscuits, stews, etc.).
проведение подготовки в 282 женских объединениях в области технологий переработки сои " мукуна ", маиса " обатампа " и производства пальмового и арахисового масла (масло " сумбара ", кофе, горчица, сыр, порошковые смеси для грудных детей, хлеб, сухари, рагу и т. д.);
The flour milling industry, the pasta and bread industry, the industry of oils and fats (particularly the olive oil industry); the milk processing and the post-harvest industry have been identified as priority sectors.
В качестве приоритетного направления выбрано развитие мукомольных, макаронных и хлебопекарных предприятий, масложировых предприятий (в первую очередь по изготовлению оливкового масла); предприятий по переработке молока и хранению сельскохозяйственной продукции.
Food Security- This program involves capacity building for ethno development agents and implementation of actions directed to the development of productive infrastructure (flour mills, agricultural tools, fishing materials, artisan work, irrigation or technical assistance for agriculture).
Продовольственная безопасность — эта программа предусматривает подготовку персонала по вопросам развития этнических групп и осуществление мер для развития продуктивной инфраструктуры (мукомольни, сельскохозяйственный инвентарь, рыболовные снасти, ремесленничество, орошение или оказание технической помощи в сфере сельского хозяйства).
Processing: operation distinct from conditioning or packaging which involves a substantial modification of the product or its form of presentation, such as decorticating (shelling), peeling (blanching), grilling or roasting, or the manufacture of sticks, pastes or flour, etc.
Переработка: отличающаяся от предпродажной подготовки или упаковки операция, предусматривающая существенное видоизменение продукта или его товарного вида, как, например, удаление скорлупы (лущение), снятие кожуры (шелушение), обжаривание или поджаривание, изготовление брикетов, паст или порошков и т.д.
Processing: an operation distinct from conditioning or packaging which involves a substantial modification of the product or its form of presentation, such as decorticating (shelling), peeling (blanching), grilling or roasting, or the manufacture of sticks, pastes or flour, etc.
Переработка: отличающаяся от предпродажной подготовки или упаковки операция, предусматривающая существенное видоизменение продукта или его товарного вида, как, например, удаление скорлупы (лущение), шелушение (" бланширование "), обжаривание или поджаривание, изготовление брикетов, паст или порошков и т.д.
Processing: an operation distinct from conditioning or packaging which involves a substantial modification of the product or its form of presentation, such as decortication decorticating (shelling), peeling (blanching), grilling or roasting, or the manufacture of sticks, pastes or flour, etc.
Переработка: отличающаяся от предпродажной подготовки или упаковки операция, предусматривающая существенное видоизменение продукта или его товарного вида, как, например, удаление скорлупы (лущение), шелушение (" бланширование "), обжаривание, изготовление брикетов, паст или порошков и т.д.
On 22 January 1989, Extraktionstechnik entered into a contract with Kuwait Flour for the supply of parts, erection of all mechanical and electrical equipment and engineering work for an acid degumming, bleaching and physical refinery plant in Kuwait (the “Contract”).
22 января 1989 года " Экстракционстехник " заключила контракт с компанией " Кувейт флаур " на поставку узлов, установку всего механического и электрического оборудования и выполнение инженерно-строительных работ на одном из кувейтских предприятий по кислотному обесклеиванию, отбеливанию и физической очистке (" контракт ").
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad