Ejemplos del uso de "Focusing" en inglés con traducción "сфокусироваться"
Traducciones:
todos5137
сосредотачиваться1211
сосредоточиваться1192
сосредотачивать860
сфокусироваться250
ориентировать246
фокусироваться183
сфокусировать180
фокусировать41
сосредоточение39
фокусировка7
делать основной упор7
фокусирование4
otras traducciones917
Jasper's can do this by focusing on running relevant campaigns.
Jasper's может добиться этого, если сфокусируется на показе соответствующих кампаний.
Now I'm just focusing on how to bust Skip's nut sack.
Сейчас я сфокусирован на том, как схватить Скипа за яйца.
Instead of focusing on the crisis alone, it is fidgeting in the face of the media.
Вместо того чтобы сфокусироваться только на кризисе, они вынуждены нервничать под прицелом телекамер СМИ.
Focusing in on the yellow metal, there is no obvious single catalyst for the big drop.
Если сфокусироваться на желтом металле, нет одного явного катализатора для такого большого падения.
However, Carney did not seem particularly concerned about the drop in prices, instead focusing on the upside risks to growth.
Однако создалось впечатление, что Карни не слишком озабочен падением цен, он больше сфокусирован на угрозах для роста.
Meanwhile, the US government is focusing on supporting the development of new drugs via the Biomedical Advanced Research and Development Authority.
Между тем, правительство США сфокусировалось на поддержке развития новых лекарственных препаратов через Организацию Биомедицинских Исследовании и Разработок.
Algeria had launched a series of awareness campaigns and had developed a national strategy focusing on the legal, physical, social, behavioural and sexual aspects of violence against children.
Алжир организовал целый ряд информационных кампаний и разработал национальную стратегию, сфокусированную на правовых, физических, социальных, поведенческих и сексуальных аспектах насилия в отношении детей.
Rather than trying to decipher the Fed’s tea leaves and how they’ll impact the US dollar, traders may be better served by avoiding the greenback altogether and focusing on a pair like EURGBP.
Вместо того чтобы гадать на кофейной гуще, и думать, как действия ФРС отразятся на долларе США, трейдерам все же лучше будет избегать этой валюты и сфокусироваться на такой паре, как EURGBP.
As some discussions have clearly highlighted key controversial issues, under the guidance of the Coordinator a questionnaire was circulated, focusing on the following topics: Perimeter Marked-Areas (PMA) to emplace MOTAPM; Active Life; Transfer; and Detectability of MOTAPM.
Поскольку некоторые дискуссии четко высветили ключевые спорные проблемы, под руководством Координатора был распространен вопросник, сфокусированный на следующих темах: районы с обозначенным периметром (РОП) для установки МОПП, активный жизненный цикл, передача и обнаруживаемость МОПП.
Article 35 adopts the narrower definition which has the advantage of focusing on the assessment of a factual situation and of not requiring a hypothetical inquiry into what the situation would have been if the wrongful act had not been committed.
В статье 35 принято более узкое определение, обладающее тем преимуществом, что оно сфокусировано на оценке фактической ситуации и не требует гипотетического изучения вопроса о том, какова была бы ситуация, если бы не было совершено противоправное деяние.
It is hoped that this meeting will be able to impart added momentum to the already vigorous efforts to counter terrorism in that region by focusing on practical and operational goals, identifying new ways of enhancing cooperation and encouraging more effective collaboration among the region's law enforcement and intelligence agencies.
Надо надеяться, что эта конференция придаст дополнительный импульс и без того энергичным усилиям по борьбе с терроризмом в этом регионе, сфокусированном на практических и оперативных целях, определении новых путей укрепления сотрудничества и поощрении более эффективного сотрудничества между региональными правоохранительными и разведывательными агентствами.
But more importantly, focus and you can achieve.
Но самое важное - сфокусируйся и сможешь добиться чего пожелаешь.
So let's first talk about focused ultrasound.
Давайте сперва поговорим о сфокусированном ультразвуке.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad