Ejemplos del uso de "Freezes" en inglés
Traducciones:
todos1832
замораживать818
замораживаться628
замораживание212
замерзать102
застывать26
заледенеть4
зафиксировать3
оцепенеть3
морозить2
фиксироваться1
цепенеть1
отмораживать1
намерзать1
фиксация1
вмерзать1
зафиксироваться1
otras traducciones27
If a game you're playing runs slow or freezes up, learn what you can do to your computer to help alleviate these problems.
Если игра работает медленно или зависает, то здесь можно узнать, что можно сделать с компьютером, чтобы исправить эти неполадки.
Outlook freezes clicking the Signature button [WORKAROUND]
Outlook перестает работать после нажатия кнопки "Подпись" [ВРЕМЕННОЕ РЕШЕНИЕ]
Excel not responding, hangs, freezes or stops working
Приложение Excel не отвечает, зависает или прекращает работать
My Instagram app freezes while processing a photo.
Мое приложение Instagram зависает во время обработки фото.
Any liquid water instantly freezes into tiny ice crystals.
Вода мгновенно превращается в крошечные кристаллики льда.
Game freezes or stops responding on a Windows 10 device
Игра зависает или перестает реагировать на команды игрока на устройстве Windows 10.
Yeah, right, he'll mend his ways. When Hell freezes over.
Ага, он исправится. Когда рак на горе свистнет.
On the other hand it might be better to strike the iron before it freezes.
С другой стороны, может быть лучше ковать железо, пока горячо.
It's like when you get an early snow and it freezes your orange grove.
Представь, что пошел ранний снег, и у тебя прихватило апельсиновую рощу.
For help with these problems, see Game freezes or stops responding on a Windows 10 device.
Помощь по решению этих проблем см. в разделе Игра зависает или перестает реагировать на команды игрока на устройстве Windows 10.
If your device freezes during an updates, restart it to get your update back on track.
Если во время обновления ваше устройство зависает, перезапустите его, чтобы продолжить процесс обновления.
You may also want to see Outlook not responding, stuck at "Processing," stopped working, freezes, or hangs.
Возможно, вам будет полезна статья Outlook не отвечает, зависает на этапе "Обработка" или перестает работать.
Outlook 2016 freezes when you try to preview an Excel file that’s attached to an email.
Outlook 2016 перестает отвечать на действия пользователя при попытке предварительного просмотра файла Excel, вложенного в письмо.
Workaround steps for this issue can be found in the following article: Outlook freezes clicking the Signature button
Инструкции по временному решению этой проблемы приведены в статье Outlook перестает работать после нажатия кнопки "Подпись"
Moreover, the US should impose targeted sanctions, including asset freezes on senior military officers who maintain particularly close ties to terrorists.
Более того, США должны наложить целенаправленные санкции, включая блокирование средств высокопоставленных офицеров, которые поддерживают тесные связи с террористами.
There are price freezes on certain subsidized goods and services, and rising inflation makes these subsidies even more expensive for the government.
Поскольку цены на некоторые субсидируемые товары и услуги в Иране фиксированы, растущая инфляция увеличивает стоимость этих субсидий для правительства.
Under article 158 of that Law, the courts, in their investigations to verify evidence, may order inquests, examinations, seizures, expert evaluations as well as inquiries and freezes.
Согласно статье 158 Законодательства суды для проверки доказательств уполномочиваются проводить дознание и следствие, налагать арест, давать экспертную оценку, а также осуществлять расследование и блокировать активы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad