Ejemplos del uso de "French people" en inglés
Obviously, nothing happened between the elections’ first and second rounds that addressed the “malaise” of the French people.
Определенно, ничего не произошло между первым и вторым турами голосования, которые затронули “недомогание” Французского народа.
But the French people pulled themselves together and turned out to vote in much greater numbers than anyone expected.
Но французский народ собрался и проголосовал гораздо большим числом, чем кто-либо ожидал.
The French people still have time to pull themselves together - and opinion polls suggest that they are beginning to do it.
У французского народа все еще есть время взять себя в руки, что, как подтверждают опросы общественного мнения, они и начинают делать.
At a time when the French people are increasingly rejecting the traditional party system, Macron’s initial weakness quickly became his strength.
Поскольку французский народ сейчас всё активней отвергает традиционную партийную систему, изначальная слабость Макрона быстро превратилась в его сильную сторону.
The way Fillon tells it, he prepared for the primaries by spending two years touring the country and asking the French people what they wanted.
Как рассказывает сам Фийон, он готовился к праймериз, два года разъезжая по стране и выясняя у французского народа, чего он хочет.
Their common approach is to enter into a real dialogue with the French people based on an understanding that the only viable basis for reform is a strong political contract between government and citizens.
Их общим подходом является вступление в настоящий диалог с французским народом, основанный на понимании, что единственной жизнеспособной основой для реформ является твердый политический контракт между правительством и гражданами.
Of course, most French people would ultimately benefit from doing away with this inefficient web of big and small privileges, but most voters, depressed by poor economic prospects and unnerved by high unemployment, are simply unwilling to take the risk.
Конечно, большинству граждан Франции в итоге будет выгодна ликвидация этой неэффективной паутины привилегий, больших и малых, но большинство избирателей, угнетенных плохими экономическими перспективами и встревоженными высокой безработицей, просто не хотят рисковать.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad