Ejemplos del uso de "Friendship" en inglés
As the man says, "showbusiness not show friendship".
Как говорится, "шоу-бизнес, а не дружеские чувства".
In fact, it's a map of Facebook friendship links.
На самом деле, это карта дружеских связей в сети Facebook.
He manipulated me into friendship by tugging at my heartstrings.
И заставил меня подружиться с ним используя слабости моего сердца.
Bilateral agreements form the basis of enhanced ties of friendship between countries.
Двухсторонние соглашения формируют основу расширения дружественных связей между странами.
So, this is a map of 714 students and their friendship ties.
Это карта 714 студентов и их дружеских связей.
Jerry is great at friendship, but he's really bad at intimacy.
Джерри отличный друг, а вот с интимом у него плохо.
My friendship with her family is how I initially learned about this story.
Я дружу с ее родственниками, и именно от них узнал об этой истории.
The moment you helped me, something like friendship forged a bond between us.
Когда ты помог мне, между нами установилась дружеская связь.
The next friendship run is soon: Saturday, 6 November, at 8 a.m.
Следующий дружественный забег состоится скоро: 6 ноября в 8 часов утра.
Finally, three months after the original launch date, the "Friendship 7" takes off into space.
Наконец-то, спустя 3 месяца после первоначальной даты, "Friendship 7" вышел в космос.
And the lines represent - the dots are the people, and the lines represent friendship relationships.
Линии обозначают. Да, точки - это люди, а линии обозначают дружеские отношения.
You could have friendship relationships, sibling relationships, spousal relationships, co-worker relationships, neighbor relationships and the like.
Вы можете вступить в дружеские, кровные, супружеские, рабочие, соседские отношения и множество других.
It has social and psychological aims - family, friendship, commitments, society, participating in the life of that society.
Это понятие включает социальные и психологические параметры - семья, круг друзей, обязательства, общество, участие в общественной жизни.
When it comes to Trump, he may seek to capitalize on their friendship, which precedes their political careers.
Что касается Трампа, то тут он может попытаться использовать их дружеские отношения, которые завязались ещё до начала политической карьеры обоих.
Are friendship and prejudice to rule in the EU's membership determinations, or will objective facts determine things?
Определяют ли членство в ЕС дружеские или предвзятые отношения, либо же ситуация определяется орбъективными фактами?
He has been unlucky to lose your friendship in a way he'll suffer from all his life.
Ему было горько потерять ваше расположение и, по моему, он страдает от этого.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad