Ejemplos del uso de "GROWTH" en inglés con traducción "прирост"

<>
Mortality, population growth and orphanhood Смертность, прирост населения и дети-сироты
It's always population growth. И всегда это - прирост численности населения.
The result is slower population growth. В результате темпы прироста населения снижаются.
The annual growth rate is 2.8 percent (2001). Ежегодный прирост населения составляет 2,8 процента (2001 год).
Germany, meanwhile, last experienced natural population growth in 1971. Тем временем, Германия в последний раз переживала период естественного прироста населения в 1971 году.
Today, we remain mostly unconcerned about global population growth. Сегодня мы, в основном, спокойно относимся к глобальному приросту населения.
Assume that America's annual growth potential is 3.5%. Допусти, что американский годовой прирост - 3.5%.
In that decade, absolute growth totaled nearly 23 million people. В течение этого десятилетия абсолютный прирост населения составил в общей сложности около 23 млн.
Almost all of that growth will be in the developed world. И почти весь прирост будет приходиться на развивающиеся страны.
This has directly influenced the natural growth rate of the population. Это объясняется в первую очередь коэффициентом естественного прироста населения.
In the 1980's, Japan's annual GDP growth averaged 4.5%; В 1980-х годах ежегодный прирост ВВП Японии в среднем составлял 4,5%;
Almost all of that growth will be in places like Monkey Hill. Почти весь прирост населения будет происходить в таких местах, как Обезьяний холм.
Spain, Italy, Germany all have negative growth rates for young population groups. В Испании, Италии Германии, во всех этих странах в молодежных группах наблюдается отрицательный прирост населения.
With confidence restored, real GDP growth rebounded strongly, reaching 8.1% in 1997. После восстановления уверенности, рост реального ВВП возобновился, достигнув в 1997 году значительного прироста в 8,1%.
Growth was driven by higher output of apatite concentrate and non-organic compounds. Прирост произошел за счет увеличения выпуска апатитового концентрата и продукции неорганической химии.
The rate of growth for 1998 over 1997 was approximately 0.8 percent. Темпы прироста в 1998 году по сравнению с 1997 годом составляли приблизительно 0,8 процента.
For 2003, overall prospects are for GDP growth to exceed the performance in 2002. В 2003 году, согласно общим прогнозам, показатели прироста ВВП превысят аналогичные показатели, достигнутые в 2002 году.
Most of the population growth of the next 50 years will be in cities. В ближайшие 50 лет прирост населения Земли будет происходить в основном в городах.
Indeed, it is likely that labor-force growth will continue to outstrip job creation. Более того, темпы прироста рабочей силы будут, скорее всего, и дальше превышать темпы создания рабочих мест.
Demographic indicators are of special importance, as population size and growth are critical variables. Особое значение имеют демографические показатели в силу важности таких переменных, как численность народонаселения и темпы его прироста.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.