Beispiele für die Verwendung von "Galerie Design Hotel Bonn" im Englischen
A United Nations task force was established to work out all modalities pertaining to the design and reconstruction of the new premises based on joint planning exercises, in which the relevant German authorities and the United Nations organizations in Bonn have collaborated.
Для выработки всех условий, связанных с проектированием и реконструкцией новых помещений, на основе совместного проведения проектно-планировочных работ была создана целевая группа Организации Объединенных Наций, в работе которой участвовали представители соответствующих органов Германии и организаций системы Организации Объединенных Наций в Бонне.
That means, when barbaria is back, forget the beautiful chairs, forget the beautiful hotel, forget design, even - I'm sorry to say - forget art.
Это значит, что когда варварство придет, забудьте про прекрасные стулья, про красивые отели, забудьте про дизайн, и - мне жаль - но забудьте об искусстве.
But looking down on the scene from the half-finished Morgan Centre, the luxury apartment complex (where annual rents are $800,000) and seven-star hotel that is arising beside the Olympic site, one is awestruck not only by the project's grandeur, but by its design daring.
Но, если смотреть на стройку с полузавершенного Morgan Centre - комплекса роскошных апартаментов (где годовая рента достигает $800,000) и семизвездочного отеля, возводящегося рядом с Олимпийским участком, охватывает благоговение не только перед размахом проекта, но и перед смелостью его дизайна.
Afghanistan’s president Karzai has been linked with Unocal through Zalmay Khalilzad, the Afghan-born U.S. envoy to the 2001 Bonn conference on Afghanistan’s future, who together with Bush chose Karzai to run the country.
Президент Афганистана Карзай связан с Unocal через Залмая Хализада (Zalmay Khalizad), рожденного в Афганистане посланника США на конференции, прошедшей в 2001 году в Бонне, где решалось будущее Агфанистана. Именно Хализад вместе с Бушем выбрал Карзая, чтобы тот возглавил страну.
It is true that he did it, whether by accident or by design.
Он действительно это сделал, случайно ли или намеренно.
The Bonn Biodiversity Conference represents an ideal opportunity to achieve a breakthrough, including on ABS.
Конференция по сохранению биологического разнообразия в Бонне дает идеальную возможность в достижении прорыва, в том числе по вопросу ABS.
The hotel which I am staying at is near the station.
Отель, в котором я остановился, находился рядом со станцией.
From May 20-30, governments from more than 190 countries and an estimated 6,000 delegates will meet in Bonn, Germany for the Ninth Meeting of the Parties to the CBD.
С 20 по 30 мая правительства более 190 стран, а также примерно 6000 делегатов должны будут встретиться в Бонне в Германии для проведения девятой конференции членов-участников CBD.
Before arriving at dinner, the Secretary of the Chancellery, Rudolf Seiters, called from Bonn.
Перед началом банкета из Бонна позвонил секретарь канцелярии Рудольф Зельтер.
Such things often happen by accident rather than by design.
Такие вещи происходят скорее случайно, чем намеренно.
Can you tell me where the nearest hotel service phone is?
Вы не подскажите, где ближайший телефон гостиничной службы?
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.
Я надеюсь объяснить, почему, на мой взгляд, теория Эмета, первоначально применённая при проектировании в архитектуре, столь важна в физике.
These areas will form the basis of an initial draft agreement, to be presented in Bonn in June.
Эти области составят основу образца соглашения, которое будет представлено в Бонне в июне.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung