Ejemplos del uso de "Gases" en inglés
Traducciones:
todos3739
газ3585
бензин111
газодобывающий10
газовыпускной5
газообразное вещество1
otras traducciones27
If combustion gases are escaping otherwise than sporadically, the cause shall immediately be sought and eliminated.
Если утечка продуктов сгорания происходит не спорадически, причина этого должна быть незамедлительно выявлена и устранена.
14-11.4 The evacuation devices shall be such as to ensure reliable and effective evacuation of the combustion gases.
14-11.4 Приспособления для отвода продуктов сгорания должны быть такими, чтобы обеспечивать надежный и эффективный отвод этих продуктов.
In Mediterranean climates, dry deposition (gases and particulates) of N prevails.
В средиземноморском климате преобладает сухое осаждение N (в газообразной форме и в форме твердых частиц).
Liver temperature, build-up of gases, extent of rigor - routine stuff.
Темперетура печени, газообразование, степень окоченения, вобщем обычные вещи.
Emissions include gases consisting of argon, carbon dioxide and water vapour.
В состав газообразных выбросов входят аргон, двуокись углерода и водяной пар.
What is the mix of gases in this atmosphere, I wondered?
Каким должен быть газовый состав такой атмосферы?
In its simplest incarnation, water is split into hydrogen and oxygen gases.
В простейшем воплощении вода расщепляется на водород и кислород.
Corrosive and toxic gases formed and caused considerable injuries to a large number of workers.
Образовались едкие и токсичные пары, причинившие значительный вред здоровью многих работников.
The mixture of gases described in paragraph 1.7.6. passes through the converter into the detector.
Газовая смесь, указанная в пункте 1.7.6, проходит через преобразователь в детектор.
The mixture of gases described in paragraph 9.3.6.6. passes through the converter into the detector.
Газовая смесь, указанная в пункте 9.3.6.6, проходит через преобразователь и попадает в детектор.
The mixture of gases described in paragraph 2.4.2. above passes through the converter into the detector.
Газовая смесь, указанная в пункте 2.4.2 выше, проходит через конвертор в детектор.
The Joint Meeting approved the reference to standard EN 12245: 2002 (proposal No. 3) for composite cylinders for gases.
Совместное совещание утвердило ссылку на стандарт EN 12245: 2002 (предложение № 3) для газовых баллонов из композитных материалов.
As the world economy grows, so do emissions of these gases, accelerating the pace of human-caused climate change.
Мировая экономика растет, а с ней возрастает и число выбросов, ускоряя изменение климата, вызванное человеком.
There is now little doubt that greenhouse gases, such as carbon dioxide, are leading to significant changes in climate.
Не существует сомнений и относительно того, что эти изменения обойдутся человечеству очень дорого.
Nitrocellulose heated for half an hour at 132°C shall not give off visible yellowish-brown nitrous fumes (nitrous gases).
Нитроцеллюлоза при нагревании в течение получаса при температуре 132°С не должна выделять видимых коричневато-желтых азотных паров.
Solar energy development, biogas farms and gases exploitation for avoiding the plunder collection of fuel wood, and innovation of cooking/heating facilities;
освоение солнечной энергии, производство биогаза и использование газообразного топлива во избежание чрезмерного потребления топливной древесины, а также обновление бытовых приборов, служащих для приготовления пищи/обогрева;
Solar energy development, biogas farms and gases exploitation for avoiding the plunder collection of fuel wood, and introduction of innovative cooking/heating facilities;
освоение солнечной энергии, производство биогаза и использование газообразного топлива во избежание хищнической заготовки топливной древесины, а также внедрение инновационных бытовых приборов, служащих для приготовления пищи/обогрева;
3 g of plasticized nitrocellulose, heated for one hour at 132°C, shall not give off visible yellowish-brown nitrous fumes (nitrous gases).
3 г пластифицированной нитроцеллюлозы при нагревании в течение одного часа при температуре 132°С не должны выделять видимых коричневато-желтых азотных паров.
European economies will face lower costs in limiting emissions of greenhouse gases from energy use, leading to more effective control of climate change.
Они будут жить в менее перенаселенных городах и сталкиваться с меньшими экологическими проблемами в сельской местности.
For the purposes of this Act, arms are classified as: firearms, weapons using compressed gases, blade weapons, explosives, chemical, biological and nuclear weapons, missiles, mines and experimental weapons”.
Для целей настоящего Закона под оружием подразумевается огнестрельное оружие, пневматическое оружие, холодное оружие, средства взрывания, химическое оружие, биологическое оружие, ядерное оружие, ракеты, мины-ловушки и экспериментальное оружие».
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad