Ejemplos del uso de "Genie" en inglés con traducción "джин"
“The encryption genie is out of the bottle,” Koum says.
«Джин кодировки выбрался из бутылки», — говорит Коум.
Unfortunately, putting the nuclear genie back in the bottle is next to impossible.
К сожалению, загнать ядерного джина обратно в бутылку едва ли удастся.
I will produce before your very eyes, ladies and gentlemen, a full-grown, genuine, 100% pure genie.
Дамы и господа, сейчас на ваших глазах я вызову настоящего, 100% джина.
Once radicalized, the genie of violence can rarely be put back into his bottle by civilized means.
Поддавшегося идеям радикализма джина насилия редко удается загнать обратно в бутылку цивилизованными средствами.
Ring Master was looking for the lamp so he can catch the comet and become a genie again.
Инспектор манежа искал лампу, для того чтобы поймать комету и снова стать джином.
With the North Korean nuclear genie already out of the bottle, denuclearization may no longer be a plausible option.
С северокорейским ядерным джином, уже выпущенным из бутылки, уничтожение ядерного оружия вряд ли может быть приемлемым решением.
Because one you let the nationalist genie out of the bottle, there’s no way of cramming it back in.
Если ты выпустил джина национализма из бутылки, затолкать его обратно тебе не удастся ни в коем случае.
True, once the inflation genie is let out of the bottle, it could take several years to put it back in.
Правда, когда джина инфляции выпускают из бутылки, несколько лет может уйти на то, чтобы посадить его обратно.
And, though Erdoğan may well be able to force the protest genie back into the bottle, he will be significantly weakened until the next Turkish election.
И хотя Эрдоган вполне может затолкнуть джина протеста обратно в лампу, его власть значительно ослабнет до следующих турецких выборов.
I think if either of us were satisfied with what we already had, we wouldn't be messing about with Alice and her genie, now, would we?
Думаю, если бы мы оба были довольны тем, что имеем, то не стали бы возиться с Алисой и ее джином, не правда ли?
At best, they are seeking ways to keep health-care spending from rising, as though the genie of medical progress can be forced back into the bottle.
В лучшем случае они ищут пути сдерживания роста затрат на здравоохранение, как будто джина медицинского прогресса можно загнать обратно в бутылку.
Okay, so anyway, there's this genie, and he says he can get you out of your tour of duty, would you take him up on the offer?
Ладно, по-любому, есть джин и он говорит, что может вытащить тебя со стажировки, ты бы согласился на его предложение?
They are not the ones who will be blamed for soaring prices, nor are they the ones who will have to force the inflation genie back into the bottle.
Ведь не их же будут потом обвинять за взлетевшие цены, и не им потом придётся загонять джина инфляции обратно в бутылку.
They are not the ones who will be blamed for inflationary indiscretions. Nor are they the ones who will have to put the inflation genie back in the bottle once it escapes.
Ведь не их же будут потом обвинять за взлетевшие цены, и не им потом придётся загонять джина инфляции обратно в бутылку.
The anthrax incident, against the tragic background of 11 September, clearly demonstrated the potential consequences for any society, if, notwithstanding the norm — prevention or deterrence — the genie of misuse of biotechnology or biodefence gets out of the bottle.
Случай «антракса» на фоне трагических событий 11 сентября четко демонстрирует потенциальные последствия для любого общества, связанные с тем, что, несмотря на применение существующих норм — предупреждения или сдерживания, — в результате неправильного использования биотехнологии или биологической защиты, джин будет выпущен из бутылки.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad