Ejemplos del uso de "George W. Bush" en inglés con traducción "джордж в. буш"
LONDON - George W. Bush has started work on his memoirs.
ЛОНДОН - Джордж В. Буш начал работать над своими мемуарами.
Ironically, its adherents include both George W. Bush and Osama bin Laden.
Иронично то, что среди ее сторонников Джордж В. Буш и Осама бин Ладен.
President George W. Bush, who was the first to congratulate Sarkozy, has a new ally in Europe.
У президента Джорджа В. Буша, который первым поздравил Саркози, появился новый союзник в Европе.
After ignoring Latin America for years, President George W. Bush is desperately trying to improve hemispheric relations.
После игнорирования Латинской Америки на протяжении многих лет президент Джордж В. Буш отчаянно пытается улучшить отношения на этом полушарии.
President George W. Bush is endangering the United States and the world's safety while undermining American values.
Президент Джордж В. Буш подвергает опасности Соединенные Штаты и всемирную безопасность, подрывая при этом американские ценности.
But President George W. Bush had, from the beginning of his administration, sought to undermine multilateral institutions and agreements.
Но президент Джордж В. Буш с самого начала стремился подорвать многосторонние организации и соглашения.
General David Petreaus and President George W. Bush have spoken, but United States policy in Iraq remains as it was.
Генерал Дэвид Петрес и президент Джордж В. Буш поговорили, но политика Соединенных Штатов в Ираке остается такой же, какой была до этого.
This policy was reconfirmed even by Israel in 1978 and 1993, and emphasized by all American presidents, including George W. Bush.
Эта политика была подтверждена даже Израилем в 1978 и 1993 гг. и подчеркнута всеми американскими президентами, в том числе Джорджем В. Бушем.
In the second presidential debate, George W. Bush was asked what how he would use America's global power and influence.
Во второй президентской дискуссии Джорджа В. Буша спросили, как он будет использовать глобальную силу и влияние Америки.
This logic appears to have persuaded the Republican Party's presidential nominee George W. Bush to support moving to a new strategic paradigm.
Похоже, что эта логика заставила кандидата в президенты от Республиканской партии Джорджа В. Буша, поддержать переход к новой стратегической парадигме.
The first George W. Bush administration was probably right to refuse to sign the so-called "Kyoto Protocol," albeit for the wrong reasons.
Первая администрация Джорджа В. Буша, возможно, была права, что отказалась подписать так называемый "Киотский Протокол", хотя и по неправильным причинам.
In the last 16 years, however, the Democratic and Republican presidents Bill Clinton and George W. Bush have offered virtually the same take:
Однако, в течение последних 16 лет демократический и республиканский президенты Билл Клинтон и Джордж В. Буш фактически предложили то же самое:
I am the first to admit that the US under President George W. Bush has not covered itself with multilateral glory in recent years.
Я первый, кто признает, что США при президенте Джордже В. Буше не добились многосторонней славы за последние годы.
For eight years, George W. Bush has managed to incarnate and reinforce all the prejudices and negative stereotypes the world has of the US.
За восемь лет Джордж В. Буш сумел воплотить и укрепить все предубеждения и отрицательные стереотипы мира против США.
Obama would add $6.5 trillion to the United States' national debt, more than all previous presidents, from George Washington to George W. Bush, combined.
Обама увеличил бы государственный долг Соединенных Штатов на 6,5 триллиона долларов - больше чем заняли все предыдущие президенты вместе, начиная от Джорджа Вашингтона и заканчивая Джорджем В. Бушем.
Nearly one year ago, President George W. Bush declared his goal of bringing about a democratic Palestinian state, one prepared to live in peace beside Israel.
Почти год назад Президент Джордж В. Буш объявил своей целью установление демократического Палестинского государства, готового жить в мире рядом с Израилем.
Meanwhile, President George W. Bush has said that "if another September 11-style attack is being planned, it probably is being plotted in Pakistan and not Afghanistan."
Тем временем президент Джордж В. Буш сказал, что "если планируется еще одно нападение в стиле 11 сентября, то вероятно оно готовится в Пакистане, а не в Афганистане".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad