Ejemplos del uso de "Geyser" en inglés

<>
Traducciones: todos13 гейзер13
The geyser sends up a column of hot water every two hours. Гейзер выбрасывает столб воды один раз каждые два часа.
By comparison, Old Faithful Geyser discharges 3,700 to 8,400 gallons during a typical 1.5 to 4.5 minute eruption. Для сравнения, гейзер Старый служака выбрасывает от 3700 до 8400 галлонов во время обычного извержения длительность от 1.5 до 4.5 минут.
But in the meantime I invite you to imagine the day when we might journey to the Saturnine system, and visit the Enceladus interplanetary geyser park, just because we can. Тем временем я приглашаю вас представить себе день, когда мы сможем отправляться в путешествие в систему Сатурна чтобы посетить межпланетный парк гейзеров Энцелада когда захотим.
Whirling around Saturn, Enceladus spits out geysers of water from an underground ocean. Например, на спутнике Сатурна Энцеладе обнаружены гейзеры, извергающие воду из океана, расположенного под поверхностью.
Heat from within made geysers erupt - that is how the oceans were born. Внутренний жар породил извержение гейзеров - так родились океаны.
Voyager’s images revealed weird, contorted terrains and, to everyone’s amazement, geysers of frozen nitrogen. На снимках Вояджера ученые увидели какой-то поистине фантастический, искривленный рельеф и вдобавок ко всеобщему удивлению — гейзеры, извергающие жидкий азот.
Samples gathered from the moon's icy geysers hint that an ocean under its surface could harbor life. Образцы, собранные с ледяных гейзеров спутника, позволяют предположить, что в океане под его поверхностью есть жизнь.
“You can think about this as an initial-conditions problem,” said Michael Manga, a geophysicist at the University of California, Berkeley, who studies geysers and volcanoes. «Вы можете воспринимать это как проблему начального состояния», — заявил изучающий гейзеры и вулканы геофизик из Калифорнийского университета в Беркли Майкл Манга.
These include large dams; uranium for nuclear power; oil, gas and coal-bed methane; coal for power plants; and large-scale geothermal energies from volcanoes and geysers. Сюда относятся крупные плотины, уран для атомных электростанций, нефть, газ и угольный метан, уголь для электростанций; и крупные геотермальные установки, использующие энергию вулканов и гейзеров.
And the team will also be looking for geysers like Triton’s — although spotting them might take some luck, since half of Pluto will be shrouded in darkness. Кроме того, нужно будет выяснить, есть ли на Плутоне гейзеры, такие же, как на Тритоне? Вероятность их обнаружения велика, поскольку половина поверхности Плутона Солнцем освещена не будет.
In the past few decades, scientists have found many “extremophiles,” which survive quite nicely in environments once thought to be lethal: in superheated geysers, on the bottoms of Antarctic glaciers, in the crushing blackness of the deep ocean. В последние десятилетия ученые нашли множество «экстремофилов», которые прекрасно выживают в среде, некогда считавшейся смертельной. Они живут в горячих гейзерах, на дне антарктических ледников, а также в непроглядной тьме океанских глубин.
And at that time two years ago I mentioned that we were speculating that these jets might in fact be geysers, and erupting from pockets or chambers of liquid water underneath the surface, but we weren't really sure. И тогда, два года назад, я упомянула, что возможно эти струи являются гейзерами, вырывающимися из ниш или резервуаров с жидкой водой под поверхностью. Но мы не были до конца уверены.
As NASA’s increasingly large and sophisticated fleet of robot explorers has spread through space over the past decade and sent thrilling findings home — water on Mars, huge geysers erupting from Saturn’s moon Enceladus, churning seas beneath Europa’s ice — Conley has logged 14-hour days making sure those robots don’t infect any heavenly bodies with germs from Earth. Растущий и усложняющийся флот роботов НАСА бороздит космическое пространство и присылает на Землю удивительные находки, в том числе, воду на Марсе, гейзеры на Энцеладе, спутнике Сатурна, бурлящие моря под ледяной поверхностью Европы. Тем временем Конли проводит 14 часов в день, стараясь не допустить, чтобы эти роботы заразили небесные тела земными микробами.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.