Ejemplos del uso de "Giving" en inglés con traducción "доставлять"

<>
Abaddon giving you trouble, eh? Аббадон доставляет вам неприятности, да?
You said your passion was giving pleasure. Вы сказали, что ваша страсть - доставлять удовольствие.
Completely different meanings, giving rise to the exact same retinal information. Смысл у них совершенно разный, но для сетчатки они доставляют в точности ту же информацию.
I'm always in the know when it comes to giving pleasure Я знаю все, как доставить удовольствие
I can take care of him if he's giving you trouble. Я могу о нем позаботиться, если он доставляет тебе проблемы.
Knowing her temper she should be giving our men a hard time by now. Зная её характер, ясно, что она бы доставила немало проблем нашим парням.
One example provided that notice would be effective notwithstanding a change of address, where the change of address was not notified within certain time limits determined by reference to the giving of notice. В соответствии с одним из таких соглашений уведомление должно было считаться доставленным даже в случае изменения адреса, если об этом изменении не было сообщено в установленные сроки, определяемые ссылкой на момент направления уведомления.
On 28 January 2000 an aircraft of the World Health Programme, Southern Sector, transported three military militia leaders in the old Funjak district, Upper Nile State, to another district, Unity State, giving them falsely to believe that they were summoned by their immediate commander. 28 января 2000 года самолет Мировой продовольственной программы, южный сектор, доставил из Старого Фунджака, штат Верхний Нил, в другой район в штате Юнити трех командиров полувоенных формирований, которые думали, что их вызвало их непосредственное начальство.
Did Joe give you pleasure? Джо доставлял тебе удовольствие?
Does that give you pleasure? Это доставляет вам удовольствие?
Does this give you pleasure? Тебе это доставляет удовольствие?
Does killing give you pleasure? Убийство доставляет вам удовольствие?
Did it give you pleasure? Это доставило тебе удовольствие?
To give pleasure is my pleasure. Мне приятно доставлять удовольствие.
I want to give you pleasure. Я хочу доставить тебе удовольствие.
I'll give you that joy. Я доставлю Вам эту радость.
Don't give them the pleasure. Не доставляй им удовольствие.
She gave me quite a hard time. Она доставила мне много хлопот.
I won't give you the pleasure. Я не доставлю вам удовольствие.
Give us the pleasure of playing something. Доставьте нам удовольствие, сыграйте какой-нибудь пустячок.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.