Ejemplos del uso de "Halves" en inglés con traducción "половина"

<>
Labels, except labels conforming to model No. 11, are divided into halves. Знаки опасности, кроме знака образца № 11, делятся на две половины.
This code where you'd just write the bottom halves of letters and. Этот код где ты просто написал нижнюю половину букв и.
Just compare Germany’s history in the first and second halves of the twentieth century. Стоит лишь сравнить историю Германии в первой и второй половине ХХ века.
The heart of the problem was the 1867 Compromise, which divided the empire into Austrian and Hungarian halves. В сердце проблемы лежал Компромисс 1867 года, который разделил империю на австрийскую и венгерскую половины.
So, all of you know that the price of computers halves every 18 months and the power doubles, right? Все вы знаете, что цены на компьютеры падают на половину каждые 18 месяцев, а их мощность возрастает также вдвое, верно?
Presiding over this microcosm of Europe was a double-throned Emperor-King and twin parliaments representing the largely independent Austrian and Hungarian halves of the realm. Руководили этим микромиром Европы король-император, который занимал оба трона, и двойные парламенты, представляющие в значительной степени независимые австрийские и венгерские половины королевства.
The US Census Bureau estimates the money income that households receive from all sources and identifies the income level that divides the top and bottom halves of the distribution. Бюро Переписи Населения оценивает сумму дохода, которую домохозяйства получают из всех источников и определяет уровень дохода, который разделяет верхнюю и нижнюю половины распределения.
The left and the right halves of the chamber are filled with two different odors, and a security camera watches as the flies pace up and down between them. Левая и правая половины камеры заполнены двумя разными запахами, и камера наблюдает, как мухи передвигаются между ними.
An increase in the median age — the age that divides the population into two equal halves — is used as an indicator of the shift of the population age distribution towards older ages, which is known as “population ageing”. Увеличение медианного возраста — возраста, который делит население на две равные половины, — используется в качестве одного из показателей процесса изменения распределения населения по возрасту в сторону более старших возрастов, который известен под названием старения населения.
About half are joint ventures. Примерно половина из них — совместные предприятия.
Well begun is half done. Хорошее начало - половина дела.
Interpreting half a Demon tablet? Перевести половину скрижали "Демоны"?
She's a half sister. Она на половину мне сестра.
Never stood half a chance. Не было и половины шанса.
And a half million lire. И половиной миллиона лир.
Half took a recent trip. Половина была недавно в поездке.
Give me half of it. Дай мне половину.
Half past eight tomorrow evening. Завтра в половине девятого вечера.
And half the medicine cabinet. И половину шкафчика в ванной.
But this misses half the story. Но это упускает из виду половину истории.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.