Ejemplos del uso de "Handbook" en inglés
A career guidance handbook will be developed by the Gender Desk Officers by December 2008.
К декабрю 2008 года сотрудники Группы по гендерным вопросам разработают справочное пособие по вопросам развития карьеры.
Well, I took a look-see inside the employee lounge and checked out the handbook.
Я зашла в комнату отдыха для работников и заглянула в пособие.
Handbook on police accountability, oversight and integrity
Справочник по вопросам подотчетности, контролируемости и добросовестности полиции
I'm just following the visiting Professor's handbook.
Я просто следую руководству для приглашённых лекторов.
Today, the equipment and handbook are available in the necessary quantities at every crossing point.
На сегодняшний день технические средства и справочные пособия имеются в необходимом количестве в каждом пункте пропуска.
Well, they never gave me a peek at the employee handbook.
Ну, мне не доводилось заглянуть в их руководство для сотрудника.
In 2007, work began to produce the Supplementary Handbook: Practical Guide to Compiling Consumer Price Indices.
В 2007 году началась работа по подготовке дополнительного пособия «Практическое руководство по расчету индексов потребительских цен».
ITU is also developing a handbook on the Earth exploration satellite service.
В настоящее время МСЭ готовит также руководство по спутниковой службе исследования Земли.
The ICP Handbook went through several revisions as methodology and procedures evolved to improve the data quality.
Пособие по ПМС пересматривалось несколько раз по мере изменения методологии и процедур для повышения качества данных.
A new Employee Handbook was issued in February 2007.
В феврале 2007 года был выпущен новый Справочник сотрудника.
A handbook on the collection of data on fertility and mortality in 2002;
Руководство по сбору данных о рождаемости и смертности в 2002 году;
The Division was currently working with IPU to produce a handbook on the Optional Protocol for parliamentarians.
В настоящее время Отдел взаимодействует с МС в целях подготовки справочного пособия по Факультативному протоколу для парламентариев.
A handbook on international relations provided the following explanation for the term “actors”:
В руководстве по международным отношениям приводится следующее объяснение термина " субъекты ":
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad