Ejemplos del uso de "Head Start" en inglés
There's no access to the main street on this side of the building, so you'll have a head start, but only if you go right now.
С этой стороны здания нет доступа к главной улице, так что у тебя будет фора, но только если ты пойдёшь прямо сейчас.
I find it interesting that, for every one dollar we spend, however, on early childhood education, like Head Start, we save 17 dollars on stuff like incarceration in the future.
Я нахожу интересной мысль о том, что на каждый доллар, что мы тратим на дошкольное образование, вроде программы Head Start, мы экономим 17 $ на вещах вроде содержания в заключении в будущем.
We might have a print, which gives us a head start.
Мы могли бы получить отпечатки, это дало бы нам преимущество.
They're saying they're so confident they're gonna win, they're even gonna give us a little head start by telling us what their set list is.
Пытаются показать, что настолько уверены в своей победе, что даже дают нам фору, озвучивая список своих песен.
He has a head start of two hours on us and he's bearing south.
У него преимущество в два часа, и он идет на юг.
And those people who have models of how to relate have a huge head start in life.
И эти люди, у которых есть модели взаимодействия, имеют огромное преимущество в жизни.
The transition was not smooth, but those who understood the signs of the times early gained a historical head start.
Переход не был гладким, но те, кто понял знаки времени раньше, получили историческое преимущество.
On the other hand, Europe would get a head start with the new things it developed; the US would be behind in those developments.
С другой стороны, Европа бы получила преимущество благодаря тем разработкам, которые бы она сделала, а Америка соответственно в этих областях бы отстала.
Instead, parents pushed their children towards the best schools to give them an individual head start – something parents do the world over – only after they got richer.
Вместо этого родители старались отдать своих детей в лучшие школы, чтобы дать им индивидуальное преимущество – кое-что, что делают родители во всем мире – только после того, как сами разбогатели.
Given that many voters in Europe and the US feel battered by globalization, a populist party that aggressively puts the nation first has a head start against its rivals.
А поскольку многие избиратели в Европе и США чувствуют, что пострадали из-за глобализации, у популистских партий, агрессивно ставящих нацию превыше всего, появляется преимущество перед соперниками.
By combining both stored and newly collected blood and tissue samples, and supplementing these with detailed genealogical charts and records, the biotechnology company believes that it has gained a head start in searching for genes that are implicated in human disease.
Биотехнологическая компания полагает, что объединив сохраненные и новые образцы крови и тканей и добавив к этому подробные генеалогические таблицы и данные, она получит значительное преимущество в поиске генов, ответственных за болезни человека.
It even makes its cries sound like the mother's language, which may further endear the baby to the mother, and which may give the baby a head start in the critical task of learning how to understand and speak its native language.
Ребёнок даже плачет голосом матери, помогая ей ещё больше полюбить его, и давая ему преимущество в наиважнейшей задаче изучения и понимания своего родного языка.
And the wealthier they are, the bigger the head start.
И чем они богаче, тем выше эти стартовые возможности.
I'll give you a head start, race you down the mountain.
Я дам тебе начать старт, поедем вниз по горе.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad