Ejemplos del uso de "Holiday" en inglés con traducción "каникулы"
Traducciones:
todos720
праздник235
отпуск133
отдых65
праздничный день60
каникулы55
отпускной8
предпраздничный1
otras traducciones163
convalescence and vacations in students holiday camps;
оздоравливание и проведение каникул в студенческих лагерях отдыха;
China is on holiday and so did not announce its PMI.
Китай находится на каникулах и поэтому не объявит о своем PMI.
Correction - I'm gonna spend my holiday performing with Dana Strong.
Уточнение - я собираюсь все каникулы танцевать с Даной Стронг.
He disappeared from a campsite on a holiday with his parents.
Он исчез из кемпинга, где проводил каникулы с родителями.
Every holiday, we'd go to this place in Wales, this campsite.
Каждые каникулы мы ездили в Уэльс, в этот кемпинг.
Every holiday I had as a young boy was in a national park.
В детстве каждые каникулы я проводил в национальных парках.
He had disappeared from a campsite where he was on holiday with his parents.
Он исчез из кемпинга, где проводил каникулы с родителями.
Exclusive English-language schools, holiday homes in Goa, and summers in London or Switzerland have given them a shared world-view.
Эксклюзивные англоязычные школы, дома отдыха на Гоа и летние каникулы, проведенные в Лондоне или Швейцарии дали им общее мировоззрение.
This serious revenue boost was not counted in standard reports, because the payroll-tax “holiday” for 2011-2012 had always been treated legally as temporary.
Это серьезное повышение доходов не учитывается в стандартных отчетах, поскольку каникулы налога на заработную плату в 2011-2012 годах юридически всегда расценивались как временные.
The story mentioned the Cyprus bank holiday and capital controls as a template for what can be done to keep a country in the Eurozone.
Сюжет упомянул банковские каникулы на Кипре и контроль за движением капитала в качестве шаблона для того, что можно сделать, чтобы сохранить страну в еврозоне.
During the presidential campaign, Trump proposed a one-time 10% repatriation-tax “holiday” to encourage American companies to bring their foreign profits back to the United States.
Во время предвыборной кампании Трамп предложил вести «каникулы» с единовременным налогом 10% с целью стимулировать американские компании вернуть свои зарубежные прибыли в США.
Since the end of the Cold War, Washington has been on what some scholars have termed a “nuclear holiday,” allowing its strategic arsenal to age and atrophy.
После окончания "холодной войны" Вашингтон, как говорят некоторые ученые и исследователи, "ушел на ядерные каникулы", допустив старение и ослабление своего стратегического арсенала.
For children in much of the world, the summer holiday has arrived; many refugee children will spend it working to bring in small amounts of income for their families, or sitting idle in unfamiliar cities or camps.
В большинстве стран мира у детей начались летние каникулы. Многие дети беженцев проведут эти каникулы, либо работая, чтобы получить хоть какой-нибудь доход для своих семей, либо сидя без дела в незнакомых городах или лагерях для беженцев.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad