Ejemplos del uso de "Honduras" en inglés
Not long after, Berta was assassinated in Honduras.
Вскоре после этого Берта была убита в Гондурасе.
Antigua and Barbuda, Ethiopia, Honduras, Senegal and South Africa
Антигуа и Барбуду, Гондурас, Сенегал, Эфиопию и Южную Африку
interesting, first-rate analysis regarding Honduras, Bolivia, and Mexico;
интересный, первоклассный анализ Гондураса, Боливии и Мексики;
Finance manager and vice-chairman, NVN Inc., Honduras, 1998-2002
Финансовый управляющий и заместитель председателя компании НВН, Инк., Гондурас, 1998-2002 годы
Honduras, Mongolia and Nicaragua joined in sponsoring the draft resolution.
К числу авторов проекта резолюции присоединились Гондурас, Монголия и Никарагуа.
Emergency room doctor (night-duty), San Felipe general hospital, Tegucigalpa, Honduras, 1966
Врач ночной службы неотложной помощи в главном госпитале " Сан-Фелипе ", Тегусигальпа, Гондурас, 1966 год
Antigua and Barbuda (2004), Brazil * (2002), Ecuador (2003), Honduras * (2002), Peru (2004)
Антигуа и Барбуда (2004 год), Бразилия * (2002 год), Гондурас * (2002 год), Перу (2004 год), Эквадор (2003 год)
The last place I visited was the Mayan ruins of Copan, Honduras.
Последнее место, которое я посетила, это руины Копан в Гондурасе, принадлежавшие индейцам майя.
Albania, Honduras and Moldova did not provide further explanation to support their responses.
Албания, Гондурас и Молдова не привели дальнейших объяснений, подкрепляющих их ответы.
Guatemala, Haiti, Honduras, Nicaragua, and Paraguay lag behind even other Latin American countries.
Гватемала, Гаити, Гондурас, Никарагуа и Парагвай отстают даже от других латиноамериканских стран.
In 1969, Honduras and Salvador clashed after a qualification game for the World Cup.
в 1969 году Гондурас и Сальвадор столкнулись после отборочного матча чемпионата мира.
For example, New Criminal Procedure Codes have introduced significant advances in Honduras and Nicaragua.
Например, в новых уголовно-процессуальных кодексах Гондураса и Никарагуа были обеспечены важные достижения.
Negotiations to establish the programme in Angola, Bolivia, Honduras, Bolivia and Mexico are underway.
В настоящее время ведутся переговоры на предмет развертывания программы в Анголе, Боливии, Гондурасе и Мексике.
Honduras, the country with the most serious gang problem, never had a civil war.
В Гондурасе, стране, в которой проблема уличных банд стоит наиболее серьезно, никогда не было гражданских войн.
Honduras acknowledged the assistance extended by Costa Rica and Mexico in building expert capacity.
Гондурас заявил о помощи, оказанной Коста-Рикой и Мексикой в укреплении экспертного потенциала.
It was announced that Benin and Honduras had joined in sponsoring the draft resolution.
Было объявлено, что к числу авторов проекта резолюции присоединились Бенин и Гондурас.
Mr. Maradiaga (Honduras) said that he saw no point in amending article 14 (1) (a).
Г-н Марадьяга (Гондурас) говорит, что он не видит смысла в изменении статьи 14 (1) (a).
Those storms seriously affected Dominica, Guadeloupe, Martinique, Saint Lucia, Jamaica, Belize, Honduras, Nicaragua and Mexico.
Эти штормы причинили серьезные разрушения в таких странах, как Доминика, Гваделупа, Мартиника, Сент-Люсия, Ямайка, Белиз, Гондурас, Никарагуа и Мексика.
These bad boys did not sell well in the Latin American countries, except, curiously, Honduras.
Эти плохие парни не продают в Латинской Америке, за исключением, как ни странно, Гондураса.
Albania, Honduras and the Republic of Moldova did not provide further explanation to support their responses.
Албания, Гондурас и Республика Молдова не привели дальнейших объяснений, подкрепляющих их ответы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad