Ejemplos del uso de "Hooker" en inglés
He wrote some very interesting letters to one of his friends who was J.D. Hooker, or at that time, president of the Royal Society, so the maximum scientific authority in Britain speaking about the brain in the plants.
Он написал несколько очень интересных писем одному из своих друзей, Джозефу Хукеру, младшему, который в то время, был президентом Королевского общества, высшего научного органа в Британии. В этих письмах шла речь об умственных способностях у растений.
So it was hooker in the bedroom, with the candlestick.
Итак, с подсвечником в спальне была проститутка.
Tico Arriola's been tied in with the hooker killing.
Тико Арриола был связан с убийством проститутки.
You know, if I were a hooker, this snuggle would cost you.
Знаешь, будь я проституткой, тебе бы это стоило денег.
Escort, hooker, prostitute, whore - I don't mind what you call me.
Эскорт, путана, проститутка, шлюха - Не важно, как вы меня назовёте.
I mean, for all we know, she could become a junkie Or a hooker!
Я хочу сказать, из того, что мы знает, она может быть наркоманкой или проституткой!
Yeah, well, Pretty Woman may have been a romantic movie, but Julia Roberts was still a hooker.
Да, возможно "Красотка" была романтическим фильмом, Но Джулия Робертс все равно играла проститутку.
Keeps fiddling with his wedding ring, feeling guilty about something, probably the hooker he picked up earlier.
Теребит свое обручальное кольцо, чувствует себя в чём-то виноватым вероятнее, проститутка, которую снял недавно.
The husband hires himself a hooker, and after, when he passes out or takes a shower, she rips him off.
Муж нанимает проститутку, а затем, когда он принимает душ, она его обворовывает.
Married dude pays for a hotel room in cash, nine times out of ten, he's getting it in with a hooker.
Женатые мужчины платят за номер наличными, девять из 10, что он там с проституткой.
Kirsten's stuck being a hooker, paying the bills on her back, while her little sister is at home being treated like a princess.
Кирстен застряла в роли проститутки, сама вынуждена оплачивать счета, в то время как с её младшей сестрой обращаются, как с принцессой.
A commissioner who arrests hookers and cheap crooks.
И будет ловить карманных воришек и проституток.
Only hookers and insane co-eds would agree to this.
Только проститутки и безумные студентки могли согласиться на это.
I usually only get to frisk, like, meth heads and dirty hookers.
Я обычно так обыскиваю, наркоманок и грязных проституток.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad