Ejemplos del uso de "Hosted" en inglés con traducción "устраивать"

<>
We hosted a competition and then funded five of those organizations to develop their ideas. Мы устроили конкурс и дали денег пяти организациям на развитие их идей.
Moreover, King Abdullah of Saudi Arabia hosted a Ramadan breakfast for the Afghan government and Taliban representatives. Кроме того, король Саудовской Аравии Абдулла устраивал встречу-завтрак во время Рамадана между афганским правительством и представителями Талибана.
But what you see here is the result of, actually, internships that we hosted with Linkoping University in Sweden. Но то, что вы здесь видите - это на самом деле результат стажировок, которые мы устраиваем в университете Линкопинг, в Швеции.
That process of open consultations commenced, if memory serves me correctly, on 20 September 2006, at a dinner hosted by the President of Pakistan and the Prime Minister of Italy, to which all Member States were invited and where we offered to open such a process of consultations and negotiations. Если мне не изменяет память, этот процесс открытых консультаций начался 20 сентября 2006 года в ходе обеда, который устраивали президент Пакистана и премьер-министр Италии и на который были приглашены все государства-члены, и мы предложили начать такой процесс консультаций и переговоров.
The President of Finland, who addressed the heads of delegations at a luncheon hosted by the President of the Council, drew attention to the World Commission on the Social Dimension of Globalization, established by the International Labour Organization (ILO), and its recently published report, A Fair Globalization: Creating Opportunities for All. В своем обращении к главам делегаций на завтраке, устроенном Председателем Совета, президент Финляндии обратил внимание на Всемирную комиссию по социальному аспекту глобализации, созданную Международной организацией труда (МОТ), и ее недавно изданный доклад, озаглавленный «Справедливая глобализация: создание возможностей для всех».
You can host the party. Ты можешь устроить вечеринку.
Do you host many dinner parties? Часто ли устраиваете вечеринки?
Want me to host party, Oh? О, хочешь, чтобы я устроила вечеринку?
She's actually hosting the event. Она устраивает прием.
I was here hosting a party. Здесь, устраивал приём.
Me and my partner, we host parties. Я и мой партнёр, мы устраиваем вечеринки.
We're hosting a gala tomorrow night. Мы завтра вечером устраиваем раут.
And don't say to host another party. И не говори "устроить еще вечеринку".
I would have loved to host a brunch. Я бы с радостью устроила обед.
It'll be honor to host your engagement party. Я почту за честь устроить у себя этот прием.
We can't host a brunch or do anything. Мы не можем устроить обед или ещё что-то организовать.
My boss is hosting a charity event for kids. Мой босс устраивает благотворительный прием для детей.
Do I know how to host a birthday party or what? Знаю ли я как устроить вечеринку на день рождения или нет?
I am hosting a party for my baby daughter's baptism. Я устраиваю вечеринку в честь крестин моей дочери.
Actually, we decided to host thanksgiving together, and I need you there. И мы решили устроить праздничный прием, ты нужна мне там.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.