Ejemplos del uso de "Hostile" en inglés
Indeed, TSA workers are now working in a sexually hostile environment, which is illegal.
В действительности, работники УТБ в настоящее время работают в сексуально агрессивной среде, что является незаконным.
And, yes, I will allow you to treat her as a hostile witness.
И я разрешаю вам допрашивать ее, как свидетеля противной стороны.
Moreover, naval reactors must operate reliably for long periods of time, ideally for the life of the vessel, in a much more hostile and hazardous environment, e.g., in combat and underwater, and this may rule out the use of higher density fuels that are suitable for converting research reactors to LEU.
Более того, военно-морские реакторы должны надежно функционировать на протяжении длительных промежутков времени- в идеале столько же, сколько служит и сам корабль- в гораздо более агрессивной и опасной среде, например в боевых условиях или в подводном положении, и это может исключать использование топлив с повышенной плотностью, которые пригодны для конверсии исследовательских реакторов на НОУ.
· managerial failures were supposed to trigger hostile takeovers;
· Ошибки управляющих должны были инициировать нежелательное поглощение компаний конкурентами;
Taking rocket and small arms fire from hostile air.
Снаряжаемся ракетами и другим оружием для отражения удара с воздуха.
Request to treat the witness as hostile, Your Honor.
Прошу разрешения допрашивать её как свидетеля противной стороны, Ваша честь.
So why had so many people become so hostile to it?
Почему же так много людей стали воспринимать её в штыки?
It means that the company is ripe for a hostile takeover!
Это означает, что компания созрела для недружественного поглощения!
A hostile alien army came charging through a hole in space.
Вражеская инопланетная армия ворвалась через дыру в космосе.
the possibility that a similarly hostile regime will eventually emerge in Syria;
вероятности того, что подобный ему режим может, в конечном итоге, установиться в Сирии;
You get the prosecution to call kiki parker As a hostile witness.
Вы позволите прокурору вызвать Кики Паркер, как свидетеля обвинения.
Can trade and commerce foster peace and mutual understanding between hostile governments?
Может ли торговля и коммерция укрепить мир и взаимопонимание между враждующими правительствами?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad