Ejemplos del uso de "Human rights treaty bodies" en inglés

<>
14 Separate mention of the human rights treaty bodies is needed. 14 Необходимо отдельно упомянуть о договорных органах по правам человека.
Human rights treaty bodies, including the Committee on the Elimination of Discrimination against Women Договорные органы по правам человека, включая Комитет по ликвидации дискриминации в отношении женщин
Report of the persons chairing the human rights treaty bodies on their eleventh meeting Доклад председателей договорных органов по правам человека о работе их одиннадцатого совещания
The human rights treaty bodies have continued to harmonize and simplify their working methods. Договорные органы по правам человека продолжали заниматься согласованием и упрощением своих методов работы.
The human rights treaty bodies continued to address harmful traditional or customary practices in their work. Договорные органы по правам человека продолжали рассматривать в ходе своей работы виды пагубной традиционной или обычной практики.
Trained NGOs and national institutions (35) on national reporting to human rights treaty bodies, 5-31 July 1999. Подготовка НПО и национальных учреждений (35) по вопросам составления и представления национальных докладов договорным органам по правам человека, 5-31 июля 1999 года.
The jurisprudence and the experience of the human rights treaty bodies with regard to disability should also be reflected. «Необходимо также отразить судебную практику и опыт договорных органов по правам человека, касающиеся инвалидов.
The Division will update the study on integrating the gender perspective into the work of the human rights treaty bodies. Отдел проведет дополнительное исследование по вопросам учета гендерных аспектов в работе договорных органов по правам человека.
The Division will update the study on integrating a gender perspective into the work of the human rights treaty bodies. Отдел обносит исследование по обеспечению учета гендерной проблематики в работе договорных органов по правам человека.
Note by the Secretary-General submitting the report of the chairpersons of the human rights treaty bodies on their nineteenth meeting. Записка Генерального секретаря, препровождающая доклад председателей договорных органов по правам человека о работе их девятнадцатого совещания.
Welcomes the proposal to update the study on integrating a gender perspective into the work of the human rights treaty bodies; приветствует предложение обновить исследование по вопросу об интеграции гендерной перспективы в работу договорных органов по правам человека;
It encouraged the human rights treaty bodies to continue to give consideration to violence against women and girls within their respective mandates. Она призвала договорные органы по правам человека продолжать рассматривать вопросы насилия в отношении женщин и девочек в рамках своих соответствующих мандатов.
Document: Note by the Secretary-General submitting the report of the chairpersons of the human rights treaty bodies on their twentieth meeting. Документ: записка Генерального секретаря, препровождающая доклад сопредседателей договорных органов по правам человека о работе их двадцатого совещания.
The chairpersons of the human rights treaty bodies held their twelfth annual meeting in June 2000 at the United Nations Office at Geneva. В июне 2000 года председатели договорных органов по правам человека провели в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве свое двенадцатое ежегодное совещание.
It encouraged the human rights treaty bodies to continue to give consideration to the elimination of violence against women within their respective mandates. Она просила договорные органы по правам человека продолжать рассматривать вопросы ликвидации насилия в отношении женщин в рамках своих соответствующих мандатов.
Requests each State party to update its core document, incorporating as necessary material common to its multiple reports to the human rights treaty bodies; просит каждое государство-участник обновить свой основной документ, включающий, при необходимости, материал, который является общим для докладов многочисленных договорных органов по правам человека;
Human rights treaty bodies have continued to work together to streamline and harmonize their working methods, thereby contributing to their accessibility, visibility and effectiveness. Договорные органы по правам человека продолжают вести совместную работу по упорядочению и согласованию своих методов работы, тем самым содействуя их доступности, видимости и эффективности.
The CHAIRMAN said that the secretariat would circulate the document to all permanent missions, all human rights treaty bodies and the Commission on Human Rights. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что секретариат направит этот документ всем постоянным представительствам, всем договорным органам по правам человека и Комиссии по правам человека.
As noted above, there is a growing demand for the webcasting of other major activities at UNOG as well, including possibly human rights treaty bodies. Как отмечалось выше, растет спрос на транслирование в Интернете и проводимых в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве других крупных мероприятий, включая, возможно, совещания договорных органов по правам человека.
The African Group supported measures to enhance the effectiveness of the human rights treaty bodies, such as improved reporting procedures and the harmonization of guidelines. Группа африканских государств поддержала меры, направленные на повышение эффективности договорных органов по правам человека, включая, в частности, совершенствование процедур отчетности и согласование руководящих принципов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.