Ejemplos del uso de "Human" en inglés
Traducciones:
todos38836
человек14078
человека13445
человеческий2877
люди2782
людской2345
человечество266
смертный26
человечный12
человечий12
человечески6
человеческий организм4
otras traducciones2983
Subject area 8.4: Land-use development and human settlements
Тематическая область 8.4: Освоение земель и населенные пункты
This framework also counts the estimated costs of fulfilling human rights obligations.
Такие рамки также предполагают учет оценочных расходов на выполнение правозащитных обязательств.
Commonwealth Conference for National Human Rights Institutions, Sidney, Sussex College, Cambridge, United Kingdom, July 2000.
Конференция стран Содружества для национальных правозащитных учреждений, Сидней, Сассекский колледж, Кембридж, Соединенное Королевство, июль 2000 года.
The human population is growing very rapidly and is growing exponentially.
Население планеты очень быстро растёт, причём экспоненциально.
Specific problematic areas were allegations of the use of “human shields”, demolition of houses, targeted killings and killings of civilians.
К числу конкретных проблем относятся заявления о применении тактики " живого щита ", о сносе домов, о целенаправленных ликвидациях и об убийствах мирных граждан.
According to the testimony of local residents, obtained by Human Rights Watch, the attackers were UPC soldiers.
По показаниям местных жителей, полученным организацией «Хьюман райтс уотч», нападение осуществили бойцы СКП.
Employee information forms for Human Resources departments
Формы сведений о сотрудниках для отделов кадров
The difficulty of loosening limits on immigration will require Japan to mobilize its underused female human resources.
Трудности увеличения иммиграции требуют, чтобы Япония мобилизовала свои неиспользуемые женские трудовые ресурсы.
A direct correlation exists between food intake, especially fish, meat and dairy products, and marine mammals, and lindane concentrations in body fat and human milk.
Существует прямая связь между приемом пищи, особенно рыбы, мясных и молочных продуктов, а также морских млекопитающих, и содержанием линдана в жировых тканях и грудном молоке.
It further notes that the mobility programme should be an integral part of human resources planning and that a gap analysis should be undertaken to assess current skills and future needs of the Organization.
В нем далее отмечается, что программа мобильности должна быть неотъемлемой частью кадрового планирования и что для оценки имеющихся в настоящее время у сотрудников Организации навыков и будущих потребностей должен быть проведен сопоставительный анализ.
On that occasion, OHCHR, the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS) and the United Nations Development Programme (UNDP) co-hosted a satellite event entitled “Unblocking the barriers to universal access: the role of national human rights institutions”, which sought to involve national institutions in the response to HIV/AIDS and to promote accountability.
По этому случаю УВКПЧ, Объединенная программа Организации Объединенных Наций по ВИД/СПИДу (ЮНЭЙДС) и Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) организовали по спутниковой связи мероприятие по теме " Демонтаж барьеров на пути всеобщего доступа: роль национальных правозащитных учреждений ", которое было призвано обеспечить вовлечение национальных учреждений в борьбу с ВИЧ/СПИДом и повышение уровня подотчетности.
The government has announced plans to privatize state-owned companies, improve conditions for small firms, and continue increasing individual freedom of choice in the case of human services.
Правительство объявило о планах приватизации государственных предприятий, улучшения условий для маленьких фирм и продолжения расширения индивидуальной свободы выбора в сфере услуг.
If we feed human flesh to the convicts, we free up other food for my men and that has to be done.
Если мы станем кормить человечиной каторжников, будет больше еды для моих солдат, так и надо сделать.
The human resources manager must do the following tasks to activate FMLA:
Менеджер по персоналу должен выполнить следующие задачи для активации FMLA:
Identify and test innovative technologies and promote community-based approaches for reducing pollution from land-based activities and from human and industrial wastes;
выявлять и апробировать инновационные технологии и способствовать применению общинных подходов к уменьшению загрязнения в результате осуществляемой на суше деятельности и сброса бытовых и промышленных отходов;
only one human rights activist wanted to make it into the new structure, and they did not even accept her documents for the competition.
в новый состав хотела попасть лишь одна правозащитница, и у нее даже не приняли документы для конкурса.
In addition, no longer does any of the articles refer to the protection of women, highlights Heba Morayef, from Human Rights Watch.
Кроме того, ни одна из статей больше не говорит о защите женщины, подчеркивает Хеба Мораеф, из Хьюман Райтс Вотч.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad