Ejemplos del uso de "Hungry" en inglés
Many more go hungry seasonally or intermittently.
Гораздо больше людей голодают периодически или сезонно.
When you finish crying, your stomach will feel hungry.
Когда закончишь плакать, твой желудок очень проголодается.
My brother, uh, got hungry again after they took his harness off.
Мой брат, тоже проголодался когда ему сняли аркан.
They've destroyed all my wares, my children will go hungry.
Они уничтожили все мои изделия, мои дети будут голодать.
So guys got hungry, stopped for fast food, but no bags, no wrappers.
Итак, парни проголодались, заехали за фастфудом, но нет ни пакетов, ни упаковки.
Unfortunately, poverty remains endemic, with more than a billion people going hungry every day.
К сожалению, бедность остается эндемической, более чем с миллиардом человек, голодающих каждый день.
When you get hungry, you just pop a couple of these bad boys.
Проголодавшись, просто ликвидируете парочку плохих парней.
Yet Yamadayev says getting supplies is often very difficult in the mountains, and the rebels sometimes go hungry for days.
Однако Ямадаев говорит, что в горах доставать припасы очень трудно, и боевики иногда голодают по несколько дней.
One would think that a boy, who has worked hard in the barn, would feel hungry.
Я мог бы подумать, что тот, кто так долго работал в сарае, должен проголодаться.
The armed forces operate a parallel economy, with its own mines, farms, and factories, though many soldiers and junior officers still go hungry.
Вооруженные силы ведут параллельную экономику, со своими собственными шахтами, фермами и заводами, хотя многие солдаты и младшие офицеры по-прежнему голодают.
After 75 minutes в " в " I had seen enough, and I got hungry, and I wanted to go home.
После 75 минут - - Я увидел достаточно, и я проголодался, И уже захотел уйти домой.
I had to pump my own water, make my own clothes, and if the crop didn't get in, well, we all went hungry.
Я добывала сама себе воду, делала себе одежду, а если не было урожая, ну, нам приходилось голодать.
Yeah, it's easier to focus in here, and if I get hungry, - there's dried cranberry in the potpourri.
Да, здесь легче сосредоточиться, и если я проголодаюсь, здесь есть сушеная клюква в ароматизаторе.
Though Zimbabwe was once known as "the breadbasket of Africa," many of its citizens now go hungry and depend on international food donations for survival.
Несмотря на то, что Зимбабве когда-то была известна, как "житница Африки", многие ее граждане сегодня голодают и существуют только за счет международной продовольственной помощи.
When he gets hungry enough, his natural survival instinct will kick in, if you haven't already beat it out of him.
Когда он по-настоящему проголодается, его природный инстинкт выживания включится, если ты еще не задавила его окончательно.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad