Ejemplos del uso de "INDIVIDUAL" en inglés con traducción "личность"

<>
We had to deal with these individual personalities. Мы должны были считаться с этими личностями.
I find George Mottershead an impressive individual, yes. Я считаю Джорджа Моттерсхеда яркой личностью, да.
A profound statement about the individual and the community. Это глубокое высказывание о личности и обществе,
Can we oppose them with anything but individual rights? Можем мы противопоставить им что-нибудь, кроме свобод личности?
In America, the primary locus of choice is the individual. В Америке выбор основывается на личности.
The rights of the individual are important in a free society. Права личности важны в свободном обществе.
Lawyers warn of a threat to individual liberty and due process. Юристы предостерегают об угрозе для свободы личности и правовой процедуры.
The individual and the family enjoy a high degree of protection. В стране обеспечена высокая степень защиты личности и семьи.
The memory engrams and synaptic pathways that define you as an individual. Энграммы памяти и синаптические пути, которые определяют вас как личность.
It is the basis of our real differentiation, one individual from another. Это основа наших настоящих различий, одной личности от другой.
Reviving the European dream, however, requires not just the choice of an individual. Однако для возрождения европейской мечты недостаточно всего лишь выбрать правильную личность.
In fact, a well-developed conception of democratic citizenship will always emphasize individual rights. В действительности, хорошо разработанная концепция демократического гражданства всегда будет делать упор на правах личности.
The shift is away from the medical model that focuses only on the individual. уйти от медицинской модели, которая занимается отдельной личностью.
Equating war with individual evil has become ubiquitous – if not universal – in contemporary international politics. Приравнивание войны к борьбе с конкретными «злыми» личностями стало вездесущим, если не повсеместным, в современной международной политике.
Does charisma originate in the individual, in that person's followers, or in the situation? Берет ли харизма свое начало в личности, или в последователях этого лица, или в ситуации?
Congolese law guarantees the fundamental rights of the individual, in particular freedom of opinion and expression. Конголезское право гарантирует основополагающие права личности, в частности право на свободу убеждений и на их свободное выражение.
And to keep the many from tyrannizing the one, we came up with concepts like individual liberty. И, чтобы защитить человека от тиранства толпы, мы придумали такие концепции, как свобода личности.
And so we're interested in, what are the external factors around the individual - the bad barrel? И нам интересно, какие внешние факторы сложились вокруг этих личностей, дурных плевел?
Our forefathers, when they declared independence, understood the power of the individual, the value of self-determination. Наши отцы-основатели, провозглашая независимость, понимали силу личности, ценность самоопределения.
Well, we can delay telling him for now, but keep in mind, the drone is becoming an individual. Ну, пока мы можем ему не говорить, но имей в виду, дрон становится личностью.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.