Beispiele für die Verwendung von "INVESTORS" im Englischen
It is helpful for those who manage multiple investors' accounts, as well as for traders working with multiple accounts simultaneously.
Он подойдет в частности тем, кто управляет несколькими инвесторскими счетами.
Foreign investors are repatriating their funds on an unprecedented scale.
Иностранные инвеститоры репатриируют свои средства в невиданных ранее масштабах.
The returns they can provide to investors and pensioners have similarly fallen.
Доход, который они могут обеспечить своим вкладчикам и пенсионерам, также сократился.
But investors will still worry about what happens when the bills come due.
Однако вопрос о том, что случится, когда наступит срок уплаты счетов, инвеститоров волновать не перестанет.
Requiring managers to apprise investors of downside exposure would help even more.
Требование к менеджерам извещать вкладчиков о снижении шансов поможет еще больше.
Emerging markets were initially tied to this distress only when foreign investors began pulling out their money.
Связь возникшего кризиса с развивающимися рынками поначалу проявилась только на тот момент, когда началось изъятие средств иностранными инвеститорами.
But investors do not know - and cannot tell - that Oz has no talent.
Но вкладчики не знают - и не могут сказать - что у Оза нет таланта.
For the moment, global investors cannot get enough of US treasury bills, as collapsing interest rates for short-term US securities demonstrates.
На текущий момент, глобальные инвеститоры нарадоваться не могут на векселя министерства финансов США, как показывает падение процентных ставок на краткосрочные ценные бумаги.
This creates a powerful incentive for depositors and investors to monitor their bank's performance.
Это станет хорошим стимулом для вкладчиков и инвесторов следить за тем, как идут дела у их банков.
The exceptionally easy monetary policy at the start of the decade contributed to financial investors' willingness to buy low-quality financial assets in order to get higher yield and to an explosive rise in house prices.
Политика облегчённого кредита начала этого десятилетия способствовала готовности финансовых инвеститоров покупать финансовые активы низкого качества для того, чтобы получить большую выгоду, и привела к взрывному подъёму цен на жильё.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung