Ejemplos del uso de "Identity" en inglés
Traducciones:
todos2411
личность733
идентичность412
самобытность295
индивидуальность69
identity33
идентификационные данные23
своеобразие9
идентитет6
тождество3
идентность2
тождества2
тождественность1
otras traducciones823
They also mark the limits of culture and national identity.
Они также определяют рамки для культуры и национальной принадлежности.
It is a deep, generational problem that goes to the heart of national identity, history, and geography.
Это давняя проблема, которая уходит глубоко корнями в понятия национального самосознания, истории и географии.
People understandably become disillusioned when their government or the business community doesn’t seem to value them, especially when such treatments stems from their gender, race, religion, sexual identity, or national origin.
Понятно, что люди теряют иллюзии, когда видят, что правительство или деловые круги их не ценят, особенно, если причиной неуважения становится их пол, раса, религия, сексуальная ориентация или национальное происхождение.
Valid ID document of all Directors - passport or driving license (front & back) or national identity card (front & back)
Действительные идентификационные документы всех директоров – международный паспорт, водительские права или внутренний паспорт (лицевая и тыльная стороны)
But Keating's remarks raise a general question about history that goes to the heart of the sense of identity that binds every community.
Но замечания Китинга поднимают важнейшую проблему исторической науки, тесно связанную с чувством национального самосознания, которое сплачивает любое общество.
Paradoxically, it is France, which initiated - or at least reinforced - the European Union's deep identity crisis by its resounding "No" to the EU constitution in 2005, that could emerge with more clout from today's Middle East morass.
Как это ни парадоксально, но именно Франция подтолкнула к появлению (или, по крайней мере, укреплению) глубокого личностного кризиса Европейского союза своим повторным "нет" конституции ЕС в 2005 году, которая могла бы появиться на свет благодаря большому влиянию в связи с сегодняшним тяжелым положением на Ближнем Востоке.
For instance, we designed the corporate identity for American Airlines.
Мы делали фирменный стиль для American Airlines.
a natural person- given name, surname, personal identity number; or
физические лица — имя, фамилия, личный идентификационный номер; или
The family state benefit is a monthly benefit and Latvian citizens, non-citizens, foreigners and stateless persons who have a personal identity code, except persons who have received a temporary residence permit, are eligible for this benefit.
Государственное семейное пособие является ежемесячным пособием, и правом на его получение обладают латвийские граждане, неграждане, иностранцы и лица без гражданства, имеющие индивидуальный идентификационный код, кроме лиц, имеющих разрешение на временное проживание.
The device type label contains model number, international mobile equipment identity (IMEI) number, and other important information of your phone.
На табличке устройства указаны номер модели, международный идентификатор мобильного оборудования (IMEI) и прочие важные сведения о смартфоне.
Business identity code and its validity period, legal form, name, industry, language code, municipality of domicile and public address, as well as other public contact information;
идентификационный код предприятия и срок его действия, правовая форма, наименование, отрасль, языковой код, муниципалитет местонахождения и официальный адрес, а также другие контактные сведения;
Draft recommendation (16) has been added to emphasize a key point made with respect to consolidation by the Working Group at its thirty-second session that the insolvency law should respect the separate legal identity of each member of a group.
Проект рекомендации (16) добавлен с тем, чтобы акцентировать ключевую мысль по поводу консолидации, высказанную Рабочей группой на ее тридцать второй сессии, а именно что в законодательстве о несостоятельности следует обеспечить соблюдение статуса самостоятельного юридического лица по отношению к каждому члену группы.
Many of its components were identified, from tax offences to cybercrime to identity theft.
Были определены многие из ее компонентов- от налоговых правонарушений до киберпреступности и хищения личных данных.
The more sophisticated a product or service is, the more its national identity tends to disappear.
Чем более изощрённым является тот или иной продукт или услуга, тем сильнее становится тенденция исчезновения его национальной принадлежности.
Defending a multi-cultural national identity in the face of religious intolerance is thus the great challenge facing Malaysia's state and society.
Защита многокультурного национального самосознания перед лицом религиозной нетерпимости, таким образом, является главной задачей для малазийского государства и общества.
It also asked about measures adopted to eliminate negative societal attitudes and discrimination toward persons living with HIV/AIDS and persons of minority sexual orientation or gender identity.
Она также спросила о том, какие меры принимаются для искоренения существующего в обществе негативного и дискриминационного отношения к лицам, живущим с ВИЧ/СПИДом, и лицам с иной сексуальной ориентацией или гендерной принадлежностью.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad