Ejemplos del uso de "Idiots" en inglés
The global village will have its village idiots.
В глобальной деревне будут свои деревенские дураки.
Corinne kept ordering them while we were singing karaoke like idiots.
Корин заказывала это, пока мы пели в караоке, как дурочки.
The Thorn Valley Plan is the aspiration of idiots and dreamers!
План Терновой Долины - плод амбиций дураков и мечтателей!
I'm gonna die surrounded by the biggest idiots in the galaxy.
Я сдохну в окружении самых больших тупиц галактики.
I'm talking salad wraps and body mass index to these idiots.
Рассказываю о салатовых рулетиках и индексе массы тела.
Dumb idiots should've lived well if they were given a chance.
Даже безмозглая шпана может выбраться в люди, если дать ей шанс.
We need to just take some to that new bar where idiots pay $20 for a drink.
Нам нужно отнести несколько штук в тот новый бар, где всякие придурки платят по 20 баксов за выпивку.
Nothing is more difficult to a noble person than a rich banquet, especially when the prime seats are taken by idiots.
Для благородного человека ничто не является таким трудным, как пышный банкет, особенно когда первые места на нем занимают глупцы.
Save for the recent hit film 3 Idiots, Bollywood doesn't send groups of Indian guys off on merry, irresponsible adventures.
За исключением недавнего фильма "Три придурка", Болливуд не отправляет группы индийских парней в весёлые, безответственные приключения.
In Paris they simply stared when I spoke to them in French; I never did succeed in making those idiots understand their own language.
Когда я обращался к ним на французском в Париже, они только пялились на меня. Так и не удалось заставить этих болванов понимать свой же собственный язык.
This will also help in debunking the individuals and outlets who have chosen to become either willing partners or полезные дураки, "useful idiots," for foreign government propaganda.
Это также поможет в разоблачении лиц и предприятий, которые решили стать для пропаганды иностранного правительства либо заинтересованными партнерами, либо полезными дураками.
Learning to play piano for the first time and playing four hands with a friend, or performing a ridiculous skit with friends looking like idiots - things like that.
Как, впервые сев за пианино, играли в четыре руки с другом, или как дурачились с друзьями, изображая кого-нибудь.
Argentina's 1990's neo-liberal program was nearly idiot-proof, according to this view, but Argentine politicians turned out to form a large and ingenious class of idiots.
Неолиберальная программа Аргентины 1990-х годов, с их точки зрения, была надежной и простой, что называется «защищенной от дурака», но, как выяснилось, аргентинские политики как раз оказались из числа этого большого и «творческого» класса.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad