Ejemplos del uso de "Incidents" en inglés

<>
In this context, a regional focus is of special importance, for example, considering air pollution incidents in Eastern Mediterranean countries in summer 2007 and droughts in Mediterranean countries. В этом контексте особое значение имеет деятельность на региональном уровне, например изучение случаев загрязнения воздуха в восточно-средиземноморских странах летом 2007 года и засухи в средиземноморских странах.
Recognizes that international shipping rules and standards adopted by the International Maritime Organization in respect of maritime safety, efficiency of navigation and the prevention and control of marine pollution, complemented by best practices of the shipping industry, have led to a significant reduction of maritime accidents and pollution incidents, and encourages all States to participate in the Voluntary International Maritime Organization Member State Audit Scheme; признает, что международные нормы и стандарты судоходства, принятые Международной морской организацией в отношении безопасности на море, эффективности судоходства и предупреждения и сохранения под контролем загрязнения морской среды, вкупе с наиболее передовой практикой индустрии судоходства привели к существенному сокращению числа морских аварий и случаев загрязнения, и призывает все государства к участию в системе добровольной проверки государств — членов Международной морской организации;
Track and manage work-related injury and illness incidents. Отслеживание и управление травмами на рабочем месте и больничными.
Some of my men are getting hooked, creating incidents. Некоторые мои люди подсели, устраивают проблемы.
Of the country's largest personal information leakage incidents. Самая крупная в стране утечка конфиденциальной информации.
Click Human resources > Periodic > Workers > Injury or illness incidents. Щелкните Управление персоналом > Периодические операции > Работники > Случаи травм и заболеваний.
I have been surfing the Net looking for unexplained incidents. Я искала в сети информацию о необъяснимых случаях.
Grave violations and abuses of children's rights: incidents and trends Серьезные нарушения прав детей и злоупотребления ими: случаи и тенденции
Incidents of Russian depositors applying for deposit insurance have greatly increased. Число заявлений вкладчиков на выплату страховки по их вкладам существенно выросло.
At the beginning of May, there are incidents at Nanterre University. В начале мая происходят события в университете Нанта.
Five incidents of rape and nine cases of sexual assault occurred. Произошли пять случаев изнасилования и девять случаев серьезного сексуального посягательства.
In the case of genetics, those incidents are diseases and conditions. В случае с генетикой эти события представляют собой болезни и условия.
There were 31 separate incidents of prison breaks during the reporting period. В течение отчетного периода произошел 31 случай побега из тюрем.
Look for China to provoke more incidents once the Olympics are over. Следует ожидать больше провокаций со стороны Китая после окончания Олимпийских игр.
And in each of these cases, investigators found perpetrators of these incidents dead. Есть еще данные, и в каждом случае следствие констатировало смерть подозреваемых от несчастного случая.
By some accounts, Chinese officials currently negotiate upwards of 50,000 "major incidents" annually. По некоторым отзывам, китайские чиновники в настоящее время улаживают 50000, если не больше, "основных присшествий" в год.
In the fall, there will be incidents at German and Italian universities as well. Осенью пройдут беспорядки в университетах Германии и Италии.
In El Geneina alone, there were seven armed incidents against NGOs in three weeks. В одной лишь Эль-Генейне за три недели произошло семь вооруженных нападений на НПО.
And you have to realize that these incidents did not happen in convenient locations. А такие инцинденты, как вы понимаете, всегда происходили в самых неудобных для этого местах,
The Institute report recorded two deaths of Palestinian newsmen from among the 102 incidents. В докладе Института в числе этих 102 случаев говорится о гибели двух палестинских журналистов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.