Ejemplos del uso de "Inclusive" en inglés con traducción "включительно"

<>
Number between 100 and 9999, inclusive, or a numeric expression. Число от 100 до 9999 включительно или числовое выражение.
The From value is inclusive, and the To value is exclusive. Значение С включительно, а значение До исключительно.
Jeffords, you can stay here and digitize 2000 through 2005 inclusive. Джеффордс, можешь остаться здесь и отцифровать дела с 2000 по 2005 включительно.
“Jute year” means the period from 1 July to 30 June inclusive; " джутовый год " означает период с 1 июля по 30 июня включительно;
The rate for workers aged 18 to 21 (inclusive) is £ 3.60 per hour. Ставка для трудящихся в возрасте от 18 до 21 года включительно равна 3,60 фунта стерлингов в час.
If year is between 1900 and 9999 (inclusive), Excel uses that value as the year. Если аргумент год находится в диапазоне от 1900 до 9999 (включительно), Excel использует это значение как год.
For the argument year, values between 0 and 99, inclusive, are interpreted as the years 1400-1499. Для аргумента год значения от 0 до 99 включительно интерпретируются как 1400–1499 годы.
“Jute year” means the international crop year for jute that runs from 1 July to 30 June inclusive; " джутовый год " означает международный сельскохозяйственный год джута с 1 июля по 30 июня включительно;
If year is between 0 (zero) and 1899 (inclusive), Excel adds that value to 1900 to calculate the year. Если аргумент год находится в диапазоне от 0 (нуль) до 1899 (включительно), Excel для вычисления года прибавляет это значение к числу 1900.
Mechanically refrigerated equipment fitted with a refrigerating appliance such that ti may be chosen between + 12°C and-30°C inclusive. Транспортное средство- рефрижератор, имеющее такую холодильную установку, при которой ti может быть выбрано в диапазоне от + 12°C до-30°С включительно.
For example, 16 indicate a Gross Calorific Value between 16.00 MJ/kg (daf) and 16.98 MJ/kg (daf) inclusive. Например, 16 соответствует значению высшей теплоты сгорания между 16,00 МДж/кг (daf) и 16,98 МДж/кг (daf) включительно.
MSD's youth justice residences provide separate facilities for young people aged 14 to 16 years (inclusive) in pre- and post- trial detention. Интернаты системы молодежного правосудия МСР обеспечивают отдельную инфраструктуру для молодых людей в возрасте от 14 до 16 лет (включительно) в ходе их содержания под стражей до и после суда.
For example, to consolidate data in cells A2 from Sales through Marketing inclusive, in cell E5of the master worksheet you would enter the following: Например, для консолидации данных в ячейках A2 всех листов от "Продажи" до "Маркетинг" включительно в ячейку E5 главного листа нужно ввести следующее:
Sound pressure level exceeding 224 dB (reference 1 μPa at 1 m) for equipment with an operating frequency in the band from 10 kHz to 24 kHz inclusive; уровень звукового давления выше 224 дБ (1 мкПа на 1 м) для оборудования с рабочей частотой в диапазоне от 10 кГц до 24 кГц включительно;
Sound pressure level exceeding 224 dB (reference 1 μPa at 1 m) for equipment with an operating frequency in the band from 5 kHz to 24 kHz inclusive; Уровень звукового давления выше 224 дБ (1 мкПа на 1 м) для оборудования с рабочей частотой в диапазоне от 5 кГц до 24 кГц включительно;
For adjustable restraints, the requirements of this regulation shall be met with the top of the head restraint in all height positions of adjustment between 750 mm and 800 mm, inclusive. В случае регулируемых подголовников предписания настоящих правил выполняются во всех случаях, когда верх подголовника во всех положениях регулировки по высоте находится на высоте от 750 мм до 800 мм включительно.
The default settings are that values between 0 and 29, inclusive, are interpreted as the years 2000–2029. The default values between 30 and 99 are interpreted as the years 1930–1999. По умолчанию значения от 0 до 29 включительно интерпретируются как 2000–2029 годы; значения от 30 до 99 интерпретируются как 1930–1999 годы.
However, given that the last Bechtel employee departed Iraq on 11 December 1990, it is unclear to the Panel why Bechtel is claiming for salary costs and special allowances to March 1991 (inclusive). Однако с учетом того, что последний работник " Бектел " выехал из Ирака 11 декабря 1990 года, Группе не ясно, почему " Бектел " истребует расходы на оклады и дополнительные выплаты по март 1991 года (включительно).
Exceptionally, and for summer pears included in the Annex of this standard, no minimum size will be laid down for consignments harvested and dispatched between 10 June and 31 July (inclusive) of any year. В виде исключения, а также для летних груш, указанных в приложении к настоящему стандарту, не устанавливается минимальных размеров для ежегодных партий, собираемых и отправляемых в период с 10 июня по 31 июля (включительно).
During the claim period, which NITC has limited to 17 January to 4 March 1991 inclusive, NITC paid between 61 per cent and 87.5 per cent of worldscale for freight shipped under 26 separate voyage charters. В течение периода претензии НИТК с 17 января по 4 марта 1991 года включительно компания платила за перевозку грузов от 61 % до 87,5 % от индекса " worldscale " по условиям 26 отдельных рейсовых чартеров.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.