Ejemplos del uso de "Incomes" en inglés con traducción "подоходный"
Traducciones:
todos5140
доход4679
подоходный176
прибыль137
поступать57
доходный22
заработок20
приход11
otras traducciones38
Over the past few years incomes of the Tax Equalization Fund have consistently exceeded the requirements for reimbursements to staff members subject to United States income taxes.
За последние несколько лет поступления в Фонд уравнения налогообложения неизменно превышали потребности в средствах на возмещение сотрудникам, облагаемым подоходным налогом в Соединенных Штатах Америки, понесенных в связи с этим расходов.
Income tax allowances for natural persons;
налоговые скидки при установлении подоходного налога для физических лиц;
Income taxes certainly must affect willingness to work.
Подоходные налоги, несомненно, должны влиять на желание работать.
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.
Оппозиционная партия предложила законопроект о понижении подоходного налога.
He would sharply reduce income taxes on corporations and wealthy individuals.
Он резко сократит налог на прибыль для корпораций и подоходный налог для богачей.
Gates supports this second-best alternative to making robots "pay" income tax.
Гейтс поддерживает именно эту второсортную альтернативу идее принуждения роботов "платить" подоходный налог.
That rule reduces income and payroll taxes by more than $200 billion.
Из-за этого закона подоходные налоги и налоги на заработную плату сокращаются более, чем на 200 миллиардов долларов.
Sometimes these arrangements are supplemented by partial income tax exemptions (GBR, NLD, SWE).
Иногда подобные схемы предусматривают частичное освобождение от уплаты подоходных налогов (GBR, NLD, SWE).
Taxis produce not only income tax, but also value-added or sales taxes.
Такси генерируют не только подоходный налог, но и налог на добавленную стоимость или налог с продаж.
Maryland collected $1 billion in corporate income tax revenue, the most in the region.
Мэриленд собрал $1 миллиард корпоративных поступлений подоходного налога, больше всего в регионе.
You can access the full text of the Law “On Personal Income Tax” here.
С полной версией закона “О подоходном налоге с населения” Вы можете ознакомиться здесь.
Therefore income taxes, in part, impact the cost of labor, contributing to high unemployment.
Таким образом, подоходные налоги частично оказывают влияние на стоимость рабочей силы, внося свой вклад в высокую безработицу.
Institutions such as pension and profit sharing funds pay no income tax on their dividends.
Пенсионные фонды и фонды участия в прибылях не платят подоходного налога с получаемых по акциям дивидендов.
Of course, some believe an income tax cut is precisely what the French economy needs.
Конечно, кое-кто полагает, что снижение подоходного налога - это именно то, что необходимо французской экономике.
To pay for that without raising the deficit would require doubling the personal income tax.
Для осуществления этих выплат, не прибегая к увеличению дефицита бюджета, придётся удвоить подоходный налог на физлиц.
Mitt Romney’s income taxes have become a major issue in the American presidential campaign.
Подоходные налоги Митта Ромни стали главным вопросом в американской кампании по выборам президента.
From April 2001, the Primary Threshold will be aligned with the income tax personal allowance.
С апреля 2001 года начальный порог будет рассчитан с учетом скидки подоходного налога.
One such subsidy is permitting deduction of a fixed percentage of certain expenses from income tax.
Одна такая субсидия разрешает вычитание фиксированного процента определенных расходов из подоходного налога.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad