Ejemplos del uso de "Increasing" en inglés con traducción "возрастать"
Traducciones:
todos13399
повышаться3419
увеличивать2545
увеличиваться1785
возрастать1675
увеличение836
вырастать479
все больший302
наращивать268
нарастать84
наращивание51
прибавляться11
умножать7
приумножать5
otras traducciones1932
International support for sanctions is considerable and increasing.
Международная поддержка санкций значительна и возрастает.
and the increasing inefficiency and slowness of EU institutions.
а также возрастающая неэффективность и медлительность институтов ЕС.
Manufacturing firms and homebuilders are benefiting from increasing activity.
Промышленные и строительные компании выигрывают от возросшей активности.
Are moderate Islamic intellectuals facing increasing criticism and challenge?
Сталкиваются ли придерживающиеся умеренных взглядов исламские интеллектуалы с возрастающей критикой и обвинениями в свой адрес?
The implications of these increasing differences could be severe.
Последствия данных возрастающих различий могут быть очень серьёзными.
The illegal traffic of people, arms and drugs is increasing.
Возрастают масштабы незаконной торговли людьми, оружием и наркотиками.
The amount of energy is increasing through this little sequence.
Количество энергии в этой небольшой последовательности возрастает.
And the same applies to the increasing demand for energy:
То же самое применимо и к возрастающему спросу на энергию:
Indeed, whatever the source of terrorism, its lethality is increasing.
В действительности, каким бы ни был источник терроризма, его смертоносная сила возрастает.
Increased economic anxiety has, unsurprisingly, fueled increasing unease about foreign competition.
Как только мы увидели, что наши преувеличенные надежды на наши инвестиции рушатся, мы начали рассматривать другие наши источники дохода и богатства, только чтобы противостоять всемирному экономическому замедлению, которое началось в 2001 г. Неудивительно, что возросшее экономическое беспокойство разжигало нарастающую тревогу по поводу иностранной конкуренции.
This is due to the increasing costs of hedging open orders.
Это обусловлено возрастающими издержками на хеджирование позиций.
Asia, with its huge population and increasing affluence, is driving demand.
Азия, с её громадной численностью населения и возрастающим влиянием, стимулирует спрос.
Nor has the Agency's budget kept pace with its increasing workload.
Бюджет Агентства также не соответствует возросшему объему работы.
Beyond bullets and bombs, journalists also face increasing psychological threats at home.
Помимо пуль и бомб, журналистам грозят и возрастающие психологические угрозы, причём также на родине.
Indeed, the number of research questions that we can pose is increasing exponentially.
Действительно, количество исследовательских вопросов, которые мы можем задать, возрастает экспоненциально.
In central Europe, there was a regional tendency toward increasing ANC, but significant heterogeneity.
В центральной Европе наблюдалась региональная тенденция к возрастанию КНП, которая, однако, характеризовалась значительной гетерогенностью.
Sulphur deposition was also correlated in all four models with high or increasing defoliation.
Во всех четырех моделях также была установлена зависимость между осаждениями серы и высокой или возрастающей дефолиацией.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad