Ejemplos del uso de "Indian Wells" en inglés

<>
Muiriel is an Indian. Мюриэл — индианка.
On the other hand, the residents themselves will decide on painting the entrance, cleaning up the stair wells, or even replacing the elevator. Зато когда покрасить подъезд, привести в порядок лестничные клетки или даже заменить лифт - решать будут сами жильцы.
The French and Indian War had begun. Франко-индейская война началась.
These projects, involving large numbers of local labour, have helped to contain the insurgency: irrigation, wells, drinking water, reforestation, fruit trees, soil protection and increase in cultivable areas. Эти работы, с интенсивным привлечением местной рабочей силы, смогли помочь сдержать восстание: орошение, колодцы, питьевая вода, восстановление лесов, фруктовые деревья, защита почв и увеличение площади пахотных земель.
My grandfather was part Indian. Мой дедушка был немного индийцем.
In 1980, retired Major General Larry “Snake” Wells, then a lieutenant, was a pilot in the first F-16 class at Hill Air Force Base in Utah, with other lieutenants fresh from pilot training. В 1980 году генерал-майор в отставке Ларри Уэллс (Larry Wells), бывший в то время лейтенантом, служил летчиком на авиабазе Хилл в Юте в подразделении F-16 вместе с другими новоиспеченными лейтенантами.
My friend is Indian. Мой друг - индиец.
That would mean most of the wells in the state will be exempt from the oil extraction tax. Это будет означать, что большинство скважин в штате, будут освобождены от налога на добычу нефти.
This is the best Indian restaurant anywhere in Tokyo. Это самый лучший индийский ресторан во всём Токио.
The combination of that tax break and many wells running up against one-year state deadlines means an increase in production in North Dakota. Сочетание этих налоговых льгот и большого количества скважин, которые должны быть заполнены в течении установленных государством сроков, вызовет увеличение производства в Северной Дакоте.
If it is to come from other EU states, then poverty is being shifted from one country to another, or it will not come at all, because Chinese, Indian, Brazilian, Turkish, Moroccan, Egyptian, and African labour is still at a fraction of European wages. Если капитал придет из других стран ЕС, то бедность переместиться из одной страны в другую, или он не придет вообще, так как китаец, индус, бразилец, турок, марокканец, египтянин, африканец все еще работает за долю европейской заработной платы.
To these simple commercial rules Wells Wilder added "a rule of points of extremum". Эти простые торговые правила У. Уайлдер дополняет также «правилом экстремальных точек».
The decision to remove a rule which requires importers to sell 20% of their gold to jewelers for re-export is good news for the Indian gold economy, as it gives traders a better opportunity to react to price movements while cutting down on smuggling activity. Отказ от ограничений на импорт золота и отмене правила, согласно которому трейдеры должны были реэкспортировать 20 процентов всего импорта – хорошая новость для Индии, известной как крупнейший покупатель этого металла, так как она дает трейдерам возможность реагировать на ценовые движения при сокращении контрабандной деятельности.
There are around 125 wells in the state that have to be finished by the end of June in order to comply with state requirements to complete drilling within a year. Там находиться около 125 скважин в штате, которые должны быть заполнены к концу июня в целях соблюдения государственных требований для завершения бурения в течение года.
In the case of the US, quantitative easing made the US dollar cheaper against the currencies of many emerging markets, such as the Indian rupee and Brazilian real. В США программа QE вызвала снижение курса американского доллара по отношению к валютам всех развивающихся рынков, в том числе индийской рупии и бразильского реала.
It may be that the drop in oil rigs is finally starting to offset the increase in production from wells that are still pumping. Вполне возможно, что сокращение нефтяных вышек наконец начинает компенсировать увеличение объемов производства продолжающих свою работу скважин.
Indian import decision boosts gold markets Решение Индии относительно импорта активизировало золотые рынки
A conventional reservoir has an oil/water interface where pressurized water forces the oil up through the wells. У обычного нефтеносного пласта есть граница раздела нефти/ воды, где находящаяся под давлением вода вытесняет нефть вверх по скважине.
Meanwhile contrary to some expectations, the Indian government chose not to cut the import duty on precious metals when it presented its budget over the weekend. Необходимо отметить, то вопреки некоторым ожиданиям, правительство Индии сообщило о решении не сокращать таможенные пошлины на импорт драгоценных металлов, представляя бюджет в выходные.
All of these are state-controlled companies; none (except for Statoil) have much, if any, experience drilling deepwater wells anywhere, let alone in the Gulf of Mexico. Все это – контролируемые государством компании и ни у одной из них (кроме Statoil) нет или практически нет опыта в бурении глубоководных скважин, где бы то ни было, тем более в Мексиканском заливе.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.