Ejemplos del uso de "Indication" en inglés

<>
It can be an indication. Осмий может указывать на такую возможность.
Just give some indication if it's right. И дадут вам понять, если ответ верный.
This divergence is an indication of an impending reversal. Подобное расхождение свидетельствует о вероятности разворота цен.
There is no indication that this will change in the foreseeable future. Ничто не свидетельствует о том, что такая ситуация изменится в обозримом будущем.
The meanderings of the stock market are a similar indication of uncertainty. Колебания на фондовой бирже также являются фактором, свидетельствующим о неопределенности.
Remote readings at Alpha Control appear normal with no indication of change. Данные в центре управления Альфа соответствуют норме и без изменений.
Because this is the indication that the planet went into the star. Однако это именно и является свидетельством того, что планета вошла в звезду.
There will be no visible indication that you applied for a job. Сведения о том, что вы подали заявку на вакансию, нигде не отображаются.
Now, however, it is an indication of how much things have changed. Теперь же это говорит о том, как сильно всё изменилось.
The judges have offered no indication when they will make a decision. Судьи не подали знака, когда они вынесут приговор.
Have the police given any indication when we can return to our rooms? У полиции есть распоряжения, когда мы сможем вернуться в свои комнаты?
The message body should have a clear indication of the offering, service, or product. Тест сообщения должен содержать четкое описание предложения, услуги или продукта.
Well, if our petty officer's body is any indication, he was almost virtuous. Ну, если бы я не знал, что это тело старшины, то предположил, что он почти целомудрен.
In the legislation concerning the common catalogue the indication of genetic modification is compulsory. В соответствии с законодательством, касающимся единого каталога, представление информации о генетической модификации обязательно.
As stated earlier, VIX is not just an indication of fear in the markets. Как ранее говорилось, VIX это не только индикатор страха на рынках.
A key and timely indication comes usually from the Emirates NBD Saudi Arabia PMI. Обычно основными индикаторами служат акции Emirates NBD и индекс Saudi Arabia PMI.
MMR data do, however, provide an indication of general trends, which are not promising. Тем не менее, данные КМС указывают на общие тенденции, которые не вселяют оптимизма.
Unfortunately, Obama has given every indication that he’s ready to abandon the program. К сожалению, Обама ясно дал понять, что он готов отказаться от этой программы».
Fortunately for Latin America, there is little indication that Sandinista-style electoral fraud is spreading. К счастью для Латинской Америки, существует мало факторов, свидетельствующих о том, что избирательное мошенничество в Сандинистском стиле распространяется.
There is no indication that States are currently ready to undertake such a general commitment. Свидетельства того, что государства в настоящее время готовы взять на себя такое общее обязательство, отсутствуют.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.