Ejemplos del uso de "Inspection" en inglés con traducción "контроль"
Traducciones:
todos3270
инспекция1134
проверка480
инспекционный450
проверки322
осмотр313
контроль219
инспектирование99
обследование11
инспекторский7
otras traducciones235
Border entry/exit inspection and control procedures
Пограничный досмотр и контроль в пунктах въезда/выезда
Quality system and audit of the periodic inspection and test body
Система контроля качества и ревизия органа по периодическим проверкам и испытаниям
Our inspection of supplied goods revealed considerable defects in the workmanship.
Наш контроль поступления товаров установил значительные недостатки в исполнении.
Enforceability: Enforcement will rely upon checking the leakproofness at the next inspection.
Применимость: Применение будет обеспечиваться посредством контроля герметичности во время очередной проверки.
Moreover, North Korea has been running its Yongbyon nuclear facility without international inspection.
Кроме того, Северная Корея эксплуатирует свой ядерный объект в Йонбене без международного контроля.
visit to the manufacturer for inspection and random sampling by the Authority or Technical Service
посещение изготовителя компетентным органом или технической службой для контроля и произвольного отбора образцов:
Increased control and inspection in the loading of arms, munitions, spare parts and the like;
усиление контроля и проверки при погрузке оружия, боеприпасов, запасных частей и аналогичных материалов;
A higher level of differentiation can now be applied to items that go through quality inspection.
Теперь к номенклатурам, проходящим контроль качества, можно применить более высокий уровень дифференцирования.
Industrial equipment used for inspection or monitoring of heat flows in buildings, equipment or industrial processes;
производственного оборудования, используемого для контроля или мониторинга высокотемпературных процессов в строительстве, технике или производстве;
You can specify items for inspection by creating a quality order in the Quality orders form.
Можно указать номенклатуры для проверки путем создания заказа контроля качества в форме Заказы контроля качества.
technical management (in particular, inspection and maintenance of the civil engineering, monitoring/control systems and equipment maintenance).
техническое обслуживание (в частности, контроль за состоянием элементов конструкции и проведение соответствующих эксплуатационных работ, контроль, содержание и эксплуатация оборудования).
The relevant inspection and test, quality control, quality assurance, and process operation instructions that will be used;
соответствующие инструкции, касающиеся проверок и испытаний, контроля качества, гарантий качества и технологических процессов, которые будут использоваться;
Updates can now be blocked for an order while the related items are going through quality inspection.
Обновления теперь можно блокировать для заказа, пока связанные номенклатуры проходят контроль качества.
A quantity of an item that is specified for inspection through a quality process is automatically blocked.
Количество номенклатуры, которая указано для проверки в процессе контроля качества, автоматически блокируется.
Interim engine checks shall be effected as part of an additional inspection in accordance with article 2.09.
Промежуточный контроль двигателя должен проводиться в рамках дополнительного освидетельствования в соответствии с положениями статьи 2.09.
Assemblies or units, specially designed for machine tools, or dimensional inspection or measuring systems and equipment, as follows:
Узлы или блоки, специально разработанные для станков, или контроля размеров или измерительных систем и оборудования, такие, как:
All protection plans include appropriate measures for controlling access: the identification and checking of passengers, luggage inspection procedures, etc.
Во всех планах охраны предусмотрены соответствующие меры по контролю за доступом: установление и проверка личности лиц, имеющих доступ в порты, досмотр багажа и т.д.
Organizations face difficulties in measuring management processes (planning, organization, documentation, reviews, continual improvement, inspection, audit, motivation and so on).
Организации встречаются с трудностями по поводу измерения управленческих процессов (планирования, организации, документирования, анализа, постоянного улучшения, контроля, аудита, документирования, мотивации и т.д.).
This might not be the official government control service, other private inspection services might be accredited to issue certificates.
Этим органом не обязательно является официальная государственная служба контроля; для цели выдачи сертификатов могут быть аккредитованы другие частные инспектирующие службы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad