Ejemplos del uso de "Interference" en inglés con traducción "интерференция"

<>
There's a lot of EM interference in the planet's magnetosphere. Там необыкновенно высокая ЭМ интерференция в магнитосфере планеты.
All this ionic interference will scatter our molecules halfway around the planet. Эта ионная интерференция на полпути рассеет наши молекулы вокруг планеты.
Two things that happened - there's an interference pattern, and then a third thing happens. Двух явлений - и благодаря интерференции рождается что-то новое.
A range shall be chosen where the oxygen interference check gases will fall in the upper 50 per cent. Диапазон выбирается таким образом, чтобы концентрация газов, используемых для проверки кислородной интерференции, находилась в пределах 50 % верхней части шкалы.
A measuring range shall be chosen where the oxygen interference check gases will fall in the upper 50 per cent. Диапазон измерений выбирается таким образом, чтобы концентрация газов, используемых для проверки кислородной интерференции, находилось в пределах 50 % верхней части шкалы.
For raw exhaust gas analysers only, the oxygen interference check shall be determined when introducing an analyser into service and after major service intervals. Только в случае анализаторов первичных выхлопных газов проверка кислородной интерференции проводится при введении анализатора в эксплуатацию и после основных рабочих интервалов.
For raw exhaust gas analyzers only, the oxygen interference check shall be determined when introducing an analyzer into service and after major service intervals. Только в случае анализаторов первичных выхлопных газов проверка кислородной интерференции проводится при введении анализатора в эксплуатацию и после основных рабочих интервалов.
Positive interference occurs in NDIR instruments where the interfering gas gives the same effect as the gas being measured, but to a lesser degree. Позитивная интерференция наблюдается в измерительных приборах NDIR, если посторонний газ оказывает такое же воздействие, как и исследуемый, но в меньшей степени.
We've discovered things like, for example, RNA interference only a few years ago, and this is a really fundamental component of how cells work. Такие открытия, как, например, РНК-интерференция, были сделаны всего несколько лет назад, а ведь это - фундаментальная часть работы клетки.
I've never seen a representation of a kind of radio interference patterns, which are so ubiquitous and such an important part of our lives. Я никогда не видел изображения радио интерференции, которая повсюду и является неотъемлемой частью нашей жизни.
The FID burner air oxygen concentration must be within ± 1 mole % of the oxygen concentration of the burner air used in the latest oxygen interference check. Концентрация кислорода воздуха в горелке FID должна быть в пределах ± 1 моль % концентрации кислорода в воздухе горелки, использованной в ходе последней проверки кислородной интерференции.
In the Second World War, too, the existence of solar radiation was demonstrated by studies of interference that was detected by the radar stations of Great Britain. Также, во время Второй Мировой войны, существование солнечного излучения было показано исследованиями интерференции, зарегистрированной радарами Великобритании.
It is optional if the analyser is free from water vapour interference as determined in annex 4, appendix 5, paragraphs 1.9.1. and 1.9.2. Он является факультативным, если в анализаторе не наблюдается интерференции водяного пара в соответствии с пунктами 1.9.1 и 1.9.2 добавления 5 к приложению 4.
The FID burner air oxygen concentration must be within ± 1 mole per cent of the oxygen concentration of the burner air used in the latest oxygen interference check. Концентрация кислорода воздуха в горелке FID должна быть в пределах ± 1 моль % концентрации кислорода в воздухе горелки, использованной в ходе последней проверки кислородной интерференции.
Negative interference occurs in NDIR instruments by the interfering gas broadening the absorption band of the measured gas, and in CLD instruments by the interfering gas quenching the radiation. Негативная интерференция в измерительных приборах NDIR наблюдается в результате того, что посторонний газ расширяет полосу поглощения измеряемого газа, а в измерительных приборах CLD в результате того, что посторонний газ гасит излучение.
Quantum computing, according to this view, is possible because a quantum computer performs vast numbers of separate computations in different universes and then shares the results through quantum interference. Согласно этой точке зрения квантовые вычисления возможны потому, что квантовый компьютер выполняет огромное число отдельных вычислений в различных вселенных и затем совместно использует результаты посредством квантовой интерференции.
Negative interference occurs in NDIR instruments by the interfering gas broadening the absorption band of the measured gas, and in CLD instruments by the interfering gas quenching the reaction. Негативная интерференция в измерительных приборах NDIR наблюдается в результате того, что посторонний газ расширяет полосу поглощения исследуемого газа, а в измерительных приборах CLD- в результате того, что посторонний газ замедляет реакцию.
We concluded that what we observe as a single particle is really one of countless similar entities in different universes, subtly affecting each other through a process called "quantum interference." Мы пришли к заключению, что то, что мы наблюдаем, как единичную частицу, в действительности является одной из бесчисленного числа похожих сущностей из различных вселенных, неуловимым образом влияющих друг на друга посредством процесса, называемого "квантовой интерференцией".
But because such information sharing is achievable only through quantum interference, these same equations also drastically limit the types of task that quantum computation should be able to perform, or speed up. Но поскольку совместное использование такой информации достигается лишь посредством квантовой интерференции, то те же самые уравнения резко ограничивают число типов задач, которые можно решить с помощью квантовых вычислений, или решение которых может быть ускорено с их помощью.
These high-tech wonders, located at opposite ends of the country and put into operation shortly before the successful measurement of the gravitational wave (known as GW150914), operate using the principle of light interference. Настоящее чудо высоких технологий, они были размещены в двух противоположных концах США и начали работать незадолго до успешной фиксации гравитационной волны, получившей название GW150914. В этих приборах используется принцип интерференции света.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.