Ejemplos del uso de "Intolerance" en inglés
At its worst, intolerance is literally murderous.
В своих худших проявлениях нетерпимость убивает буквально.
Father Ioann has many memories of religious intolerance.
У отца Иоанна много воспоминаний о религиозной нетерпимости.
Lactose intolerance is nothing to be embarrassed about.
Нет ничего зазорного в непереносимости лактозы.
What if that could be a vaccine against religious intolerance?
Что, если эту историю можно использовать как вакцину против религиозной нетерпимости?
Why can't they do something about lactose intolerance?
Почему они не могут сделать что-нибудь с непереносимостью лактозы?
Indeed, intolerance goes right to the top of the Turkish government.
Резкая нетерпимость проявляется даже в верхних эшелонах власти.
Do you think maybe I've developed like, a gluten intolerance?
Как думаешь, может у меня появилась непереносимость клейковины?
Hates inflamed by Henry's intolerance and prodded by his bankers in Rome.
Ненависть воспалилась нетерпимостью Генриха и побуждениями его банкиров в Риме.
Because of your lactose intolerance, you switched over to soy milk.
Из-за твоей непереносимости лактозы, ты перешел на соевое молоко.
Intolerance grows, and not just in societies run by jihadists and religious fanatics.
Нетерпимость растёт, причём не только в обществах, которыми управляют джихадисты и религиозные фанатики.
Well, I have a gluten intolerance, so I have to be really careful about what I eat.
Ну, у меня непереносимость клейковины, так что я должна следить за тем, что ем.
Without limits placed on the appetites and prejudices of the majority, intolerance will rule.
Без ограничений, наложенных на аппетиты и предрассудки большинства, будет править нетерпимость.
You know, convincing yourself you have a gluten intolerance because your life is too perfect otherwise is worse.
Знаешь, убеждать себя в том, что у тебя непереносимость клейковины, потому что иначе твоя жизнь слишком идеальная, еще хуже.
The great stain on Meles's record will always be his intolerance of dissent.
Большим пятном в истории Мелеса всегда будет его нетерпимость к инакомыслию.
So what do you say we hit the, uh, museum of lactose intolerance like you've been wanting to.
Что скажешь, все-таки пойдем в музей непереносимости лактозы как ты давно хотел.
The problems include intolerance, mutual distrust, poor housing, exclusion, unemployment, education and systemic discrimination.
К числу этих проблем относятся нетерпимость, взаимное недоверие, неблагоприятные жилищные условия, социальное отчуждение, безработица, отсутствие образования и систематическая дискриминация.
And until recently, I had no idea that despite his lactose intolerance, he can tolerate small amounts of nonfat ice cream without producing a noxious gas that I maintain, in the right concentration, could be weaponized.
А до недавнего времени я не имел понятия, что, несмотря на его непереносимость лактозы, он может есть небольшие количества нежирного мороженного без выделения токсичного газа, который, я думаю, при правильных концентрациях, можно использовать в качестве оружия.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad