Ejemplos del uso de "Investment Climate" en inglés
Ignoring the negative investment climate would be unwise.
Было бы неразумно игнорировать отрицательный инвестиционный климат.
Despite a weak investment climate, the ruble remains strong.
Несмотря на плохой инвестиционный климат, рубль остается крепким.
But they left out a key ingredient: fixing the investment climate.
Но они упустили ключевой ингредиент: установление инвестиционного климата.
UNCTAD participates in the diagnostic studies, which often also include investment climate assessments.
ЮНКТАД принимает участие в проведении этих диагностических исследований, в которые часто включаются также оценки инвестиционного климата.
The bottom line is that the investment climate for foreign direct investors is becoming less welcoming.
Итогом является то, что инвестиционный климат для прямых иностранных инвесторов становится менее привлекательным.
Conversely, improving the investment climate is likely to increase the share of remittances invested into businesses.
С другой стороны, улучшение инвестиционного климата, вероятно, увеличит долю денежных переводов, инвестируемых в бизнес.
Now, business leaders believe that the stock-market capitalization of their companies depends on the investment climate.
Теперь лидеры делового мира полагают, что капитализация их компаний на фондовой бирже зависит от инвестиционного климата.
The reasons are mainly homegrown: a poor investment climate, heavy capital outflows, and a shriveling current-account surplus.
Основные причины этого явления – внутренние: неудовлетворительный инвестиционный климат, громадные оттоки капиталов за рубеж, уменьшение профицита текущего платежного баланса.
Second, improvements in the investment climate are vital, especially if India is to realize its potential in manufacturing.
Во-вторых, жизненно необходимо улучшение инвестиционного климата, особенно если Индия намерена реализовать свой потенциал в обрабатывающей промышленности.
But, given that India's investment climate seems to be improving, that moment might not be too far away.
Но поскольку инвестиционный климат Индии явно улучшается, этот момент, наверное, не так уж и далек.
The other side is that LDCs must strengthen their business and investment climate and promote a strong and competitive private sector.
С другой, НРС должны улучшить собственный деловой и инвестиционный климат и оказать содействие развитию мощного и конкурентоспособного частного сектора.
One of the key aspects of the report is to highlight both the positive and negative sides of the investment climate.
Одна из важнейших целей доклада заключается в том, чтобы осветить позитивные и негативные стороны инвестиционного климата.
It will continue doing so until, at the end of the rainbow, Japan or Europe compare favorably with the US investment climate.
И это продолжится до тех пор, пока, наконец, в Японии или Европе не будут созданы условия, способные сравниться с инвестиционным климатом США.
To succeed, governments will need adequate capacity, competence, and legitimacy to mobilize and interact with all stakeholders, thereby creating an attractive investment climate.
Для успеха правительствам стран Африки понадобятся адекватные ресурсы, компетенция и легитимность для мобилизации всех участников процесса и взаимодействия с ними, что позволит создать привлекательный инвестиционный климат.
Tan York Chor, Ambassador of Singapore, insisted that an investment climate was always a work in progress and that it needed constant improvement.
Посол Сингапура Тан Йорк Чок подчеркнул, что инвестиционный климат всегда является " незавершенным производством " и требует постоянного улучшения.
The Investment Guide to the East African Community highlighted the need for streamlined regional procedures for visas and Customs to improve the investment climate.
В инвестиционном справочнике по Восточноафриканскому сообществу подчеркивается необходимость оптимизации региональных процедур визового и таможенного обслуживания для улучшения инвестиционного климата.
The 2004 reforms, with their elimination of restrictions on access to foreign exchange and reduction of import tariffs, gradually improved the business and investment climate.
Реформы 2004 года, которые сняли ограничения на доступ к иностранной валюте и снизили импортные пошлины, постепенно улучшили деловой и инвестиционный климат.
Improved finances might, in time, improve the investment climate so that the increased insecurity of voters is eased by a growing economy and more jobs.
Улучшение финансов могло бы со временем улучшить инвестиционный климат настолько, что увеличившаяся неуверенность избирателей компенсировалась бы растущей экономикой и большим количеством рабочих мест.
The objective would be to improve the investment climate and create a stable, predictable and enabling environment to ultimately increase investments in sustainable land management.
Цель могла бы состоять в том, чтобы оздоровить инвестиционный климат и создать устойчивые, предсказуемые и благоприятные условия для того, чтобы в конечном итоге увеличить объем инвестиций в устойчивое землеустройство.
Openness, pragmatism, an enabling investment climate, regulatory convergence, public-private partnerships, financial assistance from European funds, and sustained government support will be the keys to success.
Открытость, прагматизм, благоприятный инвестиционный климат, нормативная конвергенция, партнерство между государственным и частным секторами, финансовая помощь европейских фондов и постоянная поддержка со стороны властей — это путь к успеху.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad