Ejemplos del uso de "JR" en inglés
Mohandas Gandhi, Nelson Mandela, and Martin Luther King, Jr., played crucial roles in transforming people's identity and aspirations.
Махатма Ганди, Нельсон Мандела и Мартин Лютер Кинг сыграли решающую роль в преобразовании национальной идентичности и устремлений многих людей.
Martin Luther King, Jr., argued that peaceful disruption of "business as usual" is healthy, because it exposes buried injustice, which can then be addressed.
Мартин Лютер Кинг утверждал, что мирное нарушение "обычного ведения дел" - здоровое явление, потому что оно оголяет сокрытую несправедливость, с которой впоследствии можно справиться.
This is not an argument against transformational leaders. Mohandas Gandhi, Nelson Mandela, and Martin Luther King, Jr., played crucial roles in transforming people’s identity and aspirations.
Это не довод против преобразовательных лидеров: Махатма Ганди, Нельсон Мандела и Мартин Лютер Кинг сыграли решающую роль в преобразовании национальной идентичности и устремлений многих людей.
We need to recognize what Martin Luther King, Jr. called the “fierce urgency of now” if we are to safeguard millions of people’s livelihoods and hopes for the future.
Для защиты экономического благосостояния миллионов людей и их надежды на будущее нам необходимо признать, что наступило время, которое доктор Мартин Лютер Кинг назвал «острой срочностью текущего момента».
The same year that Martin Luther King, Jr. marched on Washington and Beatlemania was born, the United States launched half a billion whisker-thin copper wires into orbit in an attempt to install a ring around the Earth.
В том самом году, когда Мартин Лютер Кинг пошел маршем на Вашингтон, и когда родилась битломания, Соединенные Штаты запустили на орбиту полмиллиарда отрезков тонкой медной проволоки в попытке создать вокруг Земли кольцо.
In the United States, street protests helped bring the Vietnam war to an end, and the mass protests of the civil rights movement showed that, as Martin Luther King, Jr. put it, “business as usual” could no longer continue.
В США уличные протесты помогли остановить войну во Вьетнаме, а массовые протесты в защиту гражданских прав показали то, что, как это сказал Мартин Лютер Кинг, «обычное ведение дел» больше не могло продолжаться.
In the 12 months following the book’s publication, Martin Luther King, Jr. and Robert Kennedy were assassinated, inner cities across the United States exploded in riots and French student protesters began the rebellion that toppled President Charles de Gaulle a year later.
В течение 12 месяцев после публикации книги были убиты Мартин Лютер Кинг и Роберт Кеннеди, городские гетто в США взорвались бунтами, а французские студенты начали массовые протесты, которые год спустя привели к отставке президента Шарля де Голля.
The other star was Sarah Palin, the darling of the populist Tea Party crowds, who began by paying her respect to Martin Luther King, Jr. For it was here, on this very same spot and date, that he gave his “I have a dream” speech in 1963.
Другая звезда, Сара Пэйлин, любимица собраний популистской партии «Tea Party» (Чайная партия) начала с выражения своего уважения Мартину Лютеру Кингу, поскольку именно здесь, на этом самом месте и в то же время он выступил со своей речью «У меня есть мечта» в 1963 году.
Inspired leadership is crucial to any process of nation building, and Africans should look to figures such as Bolivar, Martin Luther King, Jr., Georges Padmore, W.E.B. Dubois, Kwame Nkrumah, and Cheikh Anta Diop to mount a resistance movement against their mostly corrupt and incompetent leaders (a Herculean task, indeed).
Вдохновленное руководство является ключевым в любом процессе строительства нации, и африканцы должны брать пример с таких людей как Боливар, Мартин Лютер Кинг, Джордж Падмор, Вильям Дюбуа, Кваме Нкрума и Шейх Анта Диоп для того, чтобы создать движение сопротивления против самых коррумпированных и некомпетентных лидеров (действительно, сложнейшая задача).
However, after years of struggle, lead by the efforts of Martin Luther King, Jr. and others, in 1964 the country ratified the Twenty-fourth Amendment to the Constitution prohibiting the requirement of payment of a poll tax as a qualification for voting for federal offices, and in 1965 the U.S. Congress enacted the Voting Rights Act which made real the Fifteenth Amendment's prohibition against discrimination in voting.
Однако после многолетней борьбы, которую своей деятельностью вдохновляли Мартин Лютер Кинг и другие, в 1964 году страна ратифицировала поправку ХХIV к Конституции, запрещающую требование об уплате подушного избирательного налога в качестве условия для участия в выборах кандидатов на федеральные должности, а в 1965 году конгресс США принял Закон об избирательных правах, который сделал реальным содержавшееся в поправке ХV запрещение в отношении дискриминации при голосовании.
It should read: "Here lies the honest citizen JR Ewing."
Должно быть сказано: "Здесь покоится честный гражданин J.R. Юинг".
Armstrong O'Brian, Jr. shared it with three other men.
Армстронг О'Брайан делит её с тремя мужчинами.
I prefer the nice and happy JR, not the angry one.
Я предпочитаю веселого и радостного JR, а не угрюмого злыдня.
Floyd Mayweather Jr. Vs. Conor McGregor Press Tour: 10 Takeaways From The Los Angeles Event
Пресс-тур Флойда Мейвезера и Конора Макгрегора: 10 моментов в Лос-Аджелесе
I shared it with a gentleman called Bobby Kennedy Jr., who is one of my idols.
Я обсудил это с Бобби Кеннеди мл. - одним из моих кумиров.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad