Sentence examples of "Joins" in English
Translations:
all2706
присоединяться1787
вступать394
соединять160
соединяться143
соединение89
объединение59
включаться8
вливаться6
приобщаться2
other translations58
Every man who joins the Night's Watch renounces all former titles.
Всякий, вступивший в Ночной Дозор, отказывается от прежних титулов.
For more information, see Create queries with outer joins.
Дополнительные сведения см. в статье Создание запросов с внешними соединениями.
You might want to adjust the joins that Access creates.
Вы можете настроить соединения, добавленные приложением Access.
After a player joins a group, a bookmark to the group will appear in their navigation area.
У игроков, которые вступили в группу, в области навигации появляется закладка.
Joins specify how data from related sources should be combined.
Соединения определяют, как именно следует объединять данные из связанных источников.
Also, you can add joins where relationships don't exist.
Кроме того, вы можете добавить соединения, если связи даже не существуют.
Whosoever joins such a band without participating in its formation or occupying any leading position therein shall be subject to rigorous imprisonment for life or for a term.
Лицо, которое вступило в такую банду, не способствуя ее созданию и не занимая в ней командную должность, наказывается пожизненным лишением свободы или лишением свободы на определенный срок.
Recall that these are the three most common types of joins.
Помните, что это три основных типа соединений.
And you understand the similarities and differences between joins and relationships.
А еще вы узнали о схожести и различиях между соединениями и связями.
Compare the sample tables and find matching records by using joins
Сравнение образцов таблиц и поиск соответствующих записей с использованием объединений
A self-join joins two copies of the same table or query.
Самосоединениями соединяются две копии одной таблицы или одного запроса.
When one is arrested and taken to prison, another one comes out and joins the movement, recognizing that if they work together, they will ultimately bring change in their own country.
Когда одну женщину арестовывают и сажают в тюрьму, другая выходит и вступает в движение, осознавая, что, если прилагать совместные усилия, в конце концов в их стране произойдут изменения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert