Ejemplos del uso de "Judges" en inglés con traducción "судить"
Traducciones:
todos3645
судья3153
судить383
суд25
член жюри5
рассудить2
посудить1
otras traducciones76
others will be tried by state-appointed judges rather than murdered.
других скорее будут судить судьи, назначенные государством, чем убьют.
We will be the judges of what is or is not devilry, sir.
Мы будем судить колдовство это или нет, сэр.
Some of these people will be murdered rather than tried; others will be tried by state-appointed judges rather than murdered.
Некоторых из этих людей скорее убьют, чем будут судить; других скорее будут судить судьи, назначенные государством, чем убьют.
But the judges denied Tempo's request that Winata be arrested and tried for perjury, telling us to report it to the police, which we did.
Но судьи отклонили просьбу "Tempo" арестовать Вината и судить его за лжесвидетельство, посоветовав нам обратиться в полицию, что мы и сделали.
She asked why there were so few women judges in the High Court and, in that light, expressed concern that the High Court appeared to be the main body empowered to provide redress in cases of discrimination.
Оратор спрашивает, почему в Высоком суде представлено так мало женщин, и в этой связи выражает опасения по поводу того, что Высокий суд, судя по всему, является основным органом, уполномоченным обеспечивать правовую защиту в случае дискриминации.
A year ago, the United Nations and the Royal Government of Cambodia agreed in principle to establish an "Extraordinary Chambers" composed of Cambodian and international prosecutors and judges to investigate and try the "senior leaders of Democratic Kampuchea and those who were most responsible for crimes" under Khmer Rouge rule.
Год назад Организация Объединенных Наций и Королевское Правительство Камбоджи в принципе согласились учредить "Чрезвычайные палаты", в составе которых будут кампучийские и международные обвинители и судьи, чтобы проводить расследования и судить "главных лидеров Демократической Кампучии и тех, кто больше всего виновен в преступлениях", совершенных во время правления Красных Хмеров.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad