Ejemplos del uso de "Judgment" en inglés con traducción "решение"

<>
But you made a judgment call. Но ты принял другое решение.
No, it was a judgment call. Нет, это было общее решение.
I'm trying to reserve judgment. Я пытаюсь отложить вынесение решения суда.
I think this judgment is wrong. Мне кажется, что это решение неверно.
I'm not excellent with judgment calls. Я не спец по спорным решениям.
It was a judgment call, Mr. President. Это было обдуманное решение, господин Президент.
I made a judgment call, please respect that. Я принял решение, уважай его, пожалуйста.
We're reserving judgment till we locate her. Мы не будем принимать решение, пока не найдем ее.
I have to make a judgment call here. Я должен принять решение здесь.
It was a judgment call, and I made it. Это было моё решение, и я его сделал.
We make those type of judgment calls all the time. Мы принимаем такие субъективные решения все время.
If we think it's him, we make a judgment call. Если мы думаем, что это он, принимаем решение.
This judgment was also the largest in that court’s history. Это решение также стало крупнейшим в истории этого суда.
Sound judgment is needed regarding the speed and timing of regulatory tightening. В отношении скорости и времени нормативного ужесточения нужно принять взвешенное решение.
In fact, I don't want you making any judgment calls whatsoever. Вообще, я не хочу, чтобы ты принимал какие-либо решения.
The same way you made a judgment call in the Tyler Markes case? Так же, как вы приняли решение в случае с Тайлером Марксом?
By the by, Antony, never question my judgment in the presence of our enemies. И еще, Антоний, никогда не оспаривай мои решения в присутствии наших врагов.
It was a judgment call, but some things are just more important than others. Это было чисто мое решение, но есть такие вещи, которые гораздо важнее других.
I made a judgment call that we could pass the bill without her help. Я принял взвешенное решение что мы примем закон без её помощи.
Only the Security Council can enforce an international tribunal's judgment on a noncompliant state. Только Совет Безопасности может выполнять решение международного трибунала на государства невыполняющие международное право.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.