Ejemplos del uso de "Kim Dae-Jung" en inglés

<>
The draft resolution before the General Assembly today marks the historic outcome of the June summit meeting between President Kim Dae-jung and Chairman Kim Jong Il. Рассматриваемый сегодня Генеральной Ассамблеей проект резолюции является историческим результатом июньского саммита между президентом Ким Дэ Чжуном и Председателем Ким Чен Иром.
To understand what kind of policy he will pursue requires familiarity with liberal foreign-policy thinking in South Korea since the 1998-2003 presidency of Kim Dae-jung. Чтобы понять, какого рода политику он будет проводить, необходимо ознакомиться с либеральным внешнеполитическим мышлением в Южной Корее со времен президентства Ким Дэ Чжуна в 1998-2003 годах.
Conservative leaders’ collective inability to insulate South Korea from the events of 1997 cleared the way for a liberal opposition leader, Kim Dae-jung, to assume the presidency in 1998. Коллективная неспособность консервативных лидеров изолировать Южную Корею от событий 1997 года, в 1998 году открыла путь к президентству лидеру либеральной оппозиции Ким Дэ Чжуну.
Rising tension on the Korean Peninsula is shattering fast the glimmers of hope for re-unity that followed ten years of progress under the Kim Dae-Jung and Roh Moo-hyun governments. Растущее напряжение на Корейском полуострове быстро уничтожает проблеск надежды на воссоединение, возникший было после десяти лет потепления отношений между правительствами Ким Дэ Чжуна и Но Му Хена.
The first success factor was the strong will and clear vision of President Kim Dae-jung and the comprehensive informatization promotion plan that was devised to realize the vision and the will of the President. Первым фактором успеха явилось решительное стремление и четкое видение президента Ким Дэ Чжуна и всеобъемлющий план содействия информатизации, разработанный в целях воплощения в жизнь видения и воли президента.
But, when assessing Lee’s legacy, we should also heed the words of Kim Dae-jung, who was jailed and almost killed for opposing South Korea’s dictatorship, before becoming the country’s democratically elected president in 1998. Но, оценивая наследство Ли, мы должны также учесть слова Ким Дэ Чжуна, который был заключен в тюрьму и почти убит за свою оппозицию диктатуре Южной Кореи, перед тем как стать демократически избранным президентом страны в 1998 году.
China may not want to lose its strategic partnership with North Korea or the economic benefits it derives from trade with it; under its new liberal president, South Korea may want to continue the rapprochement policy of former president Kim Dae-Jung; and the US may opt for the easy path of military action. Китай, возможно, не хочет лишиться стратегического партнерства или экономических выгод, которые приносит ему торговля с Северной Кореей; при новом либеральном президенте Южная Корея может стремиться к сохранению политики сближения, проводимой бывшим президентом Ким Дэ Чжуном; а Соединенные Штаты могут выбрать более легкий путь применения военной силы.
China also reciprocated outgoing President Kim Dae-jung's overtures in the political-security realm, despite South Korea's strategic ties with the US. Кроме того, Китай также пошел навстречу попыткам уходящего с поста президента Ким Дэ Чжуна найти общий язык в политических вопросах и вопросах безопасности, несмотря на стратегические связи Южной Кореи с США.
But, save for a gracious acceptance by South Korea’s then-President Kim Dae-jung in 1998, Japan’s apologies simply have not resonated much in the region, because they have regularly been accompanied by apparent side-stepping or backsliding. Но, за исключением благодарности Кима Дэ Чжуна, занимавшего в то время пост президента Южной Кореи, в 1998 году, извинения Японии не получили большого отклика в регионе, поскольку они регулярно сопровождались явной уклончивостью и отказами от собственных слов.
At the time of its inauguration in 1998, the administration of President Kim Dae-jung appointed two women to the cabinet (Health and Welfare, Culture and Tourism) and one woman to the ministerial level post of chairperson of the Presidential Commission on Women's Affairs. Сразу после вступления в 1998 году президента Ким Де Чжуна в должность, его администрация ввела двух женщин в состав кабинета (министерство здравоохранения и социального обеспечения и министерство культуры и туризма), а одну женщину назначила на министерскую должность председателя Президентской комиссии по делам женщин.
Bush repudiated the sunshine policy introduced by President Kim Dae Jung of South Korea and included North Korea in the axis of evil. Буш отказался от политики счастья, установленной президентом Южной Кореи Ким Дай Юнгом, и включил Северную Корею в ось зла.
Two years have passed since Kim Dae Jung and North Korea's Chairman Kim Jong Il met in Pyongyang, the North's impoverished capital. Два года прошли с тех пор, как Ким Даэ Юнг встретился с Председателем Северной Кореи Кимом Ёнгом II в Пхеньяне, обнищавшей Северной столице.
On his second trip to China, which followed Kim Jung Il's historic meeting with President Kim Dae Jung of South Korea last June, North Korea's leader was taken to Shanghai by Premier Zhu Rongji and shown its stock exchange and the vast Pudong development zone. Во время второго визита Кима Йонга Иля в Китай, который произошел после его исторической встречи с президентом Южной Кореи Кимом Дай Йюнгом в июне прошлого года, премьер Цу Ронджи повез лидера Северной Кореи в Шанхай и показал ему биржу и огромные зоны развития Пудонг.
But of equal importance in causing this diminishment is the fact that real reformers came to power in some Asian states, such as Kim Dae Jung in South Korea, and brought with them a more universal view of human rights. Но не менее важным фактом, который привел к ухудшению, является то, что в некоторых государствах Азии пришли к власти настоящие реформаторы, например, Ким Дае Юнг в Южной Корее, и принесли с собой более универсальный взгляд на права человека.
When Prime Minister Koizumi explained Japan's new Anti-Terrorist law in China and Korea in October, leaders in both countries offered sharp cautions, with Korea's President Kim Dae Jung telling Prime Minister Koizumi that, "I hope the SDF behaves within the limits of the Peace Constitution." Когда премьер-министр Коидзуми во время своего посещения Китая и Кореи в октябре этого года давал пояснения относительно нового японского антитеррористического закона, лидеры обеих стран выступили с жесткими предостережениями, и корейский президент Ким Дэ Чжун сказал премьер-министру Коидзуми: "Я надеюсь, что силы самообороны действуют в соответствии с ограничениями, установленными в мирной конституции".
In the year-and-a-half since South Korea received a $57billion IMF bailout, and the 13 months since former dissident Kim Dae Jung became president, the currency (the won) has stabilized, short-term debts have been rolled over into long-term ones, foreign reserves have increased, and interest rates have been cut. За 15 месяцев, прошедших с того момента, как Южная Корея получила от МВФ спасительный пакет помощи в размере 57 миллиардов долларов, и 13 месяцев спустя прихода на президентский пост бывшего диссидента Ким Дэ Юна валюта (корейский вон) стабилизировалась, краткосрочные долги были переведены в долгосрочную форму, резервы иностранной валюты увеличились, а процентные ставки были урезаны.
Indeed, during his visit to Japan in 1998, President Kim Dae Jung openly boosted reconciliation between our two countries. Действительно, во время своего визита в Японию в 1998 году президент Ким Дэ Чжун открыто поддержал примирение и восстановление дружеских отношений между нашими странами.
Among those receiving support from Freedom House were Kim Dae Jung, Corazon Aquino, Vaclav Havel, Andrei Sakharov, and Aung San Suu Kyi. Среди тех, кому оказывал поддержку «Дом свободы», были Ким Дэ Чжун, Корасон Акино, Вацлав Гавел, Андрей Сахаров и Аун Сан Су Чжи.
In the same communication, it is stated that Song Chung Mu was sentenced to two years'imprisonment on 23 September 1998 for having libelled Kim Dae Jung during electoral campaigns. В этом же сообщении правительство указало, что Сон Чун Мю был приговорен к двухлетнему тюремному заключению 23 сентября 1998 года за оскорбление Ким Дэ Eна во время избирательной кампании.
It also probably sank the "Sunshine Policy" of rapprochement with North Korea that once appeared to be the crowning achievement of Kim Dae Jung's presidency in South Korea. Возможно, также пошла ко дну "политика потепления" - политика сближения с Северной Кореей, которая когда-то казалась главным достижением президента Кима Даэ Юнга за годы его правления в Южной Корее.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.