Ejemplos del uso de "Kyoto protocol" en inglés

<>
But what did the Kyoto Protocol accomplish? Однако чего удалось достичь по Киотскому протоколу?
But the US refused to ratify the Kyoto Protocol. Но США отказались ратифицировать Киотский протокол.
So the demise of the Kyoto Protocol will be no great loss. Так что кончина Киотского протокола не будет большой потерей.
At the heart of this deal is the preservation of the Kyoto Protocol. В основе этого решения лежит соблюдение Киотского протокола.
By comparison, the 1997 Kyoto Protocol covered less than 15% of global emissions. Для сравнения, в 1997 году Киотский протокол покрывал менее 15% глобальных выбросов.
This was amply demonstrated by the working of the Kyoto Protocol in practice. Это было наглядно продемонстрировано работой Киотского протокола на практике.
Yet, China has come a long way from the days of the Kyoto Protocol. И всё же Китай проделал длинный путь со времён Киотского Протокола.
The first commitment period of the Kyoto Protocol expires at the end of 2012. Первый этап действия обязательств Киотского протокола истекает в конце 2012 года.
The fate of the Kyoto Protocol should be a lesson to all parties involved. Судьба Киотского Протокола должна стать уроком для всех сторон, имеющих к этому отношение.
Modalities, rules and guidelines for emissions trading under Article 17 of the Kyoto Protocol Условия, правила и руководящие указания для торговли выбросами согласно статье 17 Киотского протокола
That's why we heard about the backing away from the Kyoto protocol, for example. По этой причине мы услышали призыв отказаться от Киотского протокола.
The world has tried with little success to cut carbon emissions under the Kyoto Protocol. Страны мира добились совсем небольшого успеха в попытке сократить выбросы углекислого газа в соответствии с Киотским протоколом.
Yet the cost of the Kyoto Protocol would be a staggering $180 billion a year. Тем менее, стоимость Киотского протокола составила бы ошеломляющие 180 миллиардов долларов в год.
Logically, quotas should be linked to each member's progress in complying with the Kyoto Protocol. По логике вещей, квоты должны быть связаны с развитием каждого члена в соответствии с Киотским протоколом.
By contrast, the expensive Kyoto Protocol will prevent just 1,400 deaths from malaria each year. Для сравнения, дорогостоящий Киотский протокол сможет спасти от малярии в год только 1400 жизней.
Some will argue that the real problem is that the Kyoto Protocol isn’t strong enough. Некоторые будут утверждать, что реальная проблема заключается в том, что Киотский протокол имеет недостаточную силу.
Meanwhile, in Hawaii, policymakers gathered to discuss a climate change treaty to replace the Kyoto Protocol. Между тем, на Гавайских островах политики собрались для того, чтобы обсудить договор по борьбе с изменением климата, который должен будет заменить Киотский протокол.
The Kyoto Protocol did not fail because any one nation let the rest of the world down. Киотский протокол не был нарушен, потому что любая нация подводит всех остальных.
• Re-launching discussion of a new agreement on climate change to replace the Kyoto Protocol after 2012. • возобновление обсуждения нового соглашения по изменению климата, которое заменит Киотский протокол после 2012 года.
A global climate deal must be simpler, fairer, and more flexible than is today’s Kyoto Protocol. Решение о глобальном климате должно быть более простым, более справедливым и более гибким, чем сегодняшний Киотский протокол.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.