Ejemplos del uso de "Kyrgyzstani som" en inglés

<>
Signed by "El Amaya" and som etim es by "El Prozac" Зовут "эль Амайа" или "эль Прозак"
We still don't know why the power went out, but we're hopeful that som will come and light the way. Мы по прежнему не знаем, почему электричество пропало, но мы надеемся, что кто-нибудь придет и осветит нам путь.
Som the first part was magical. Что ж, первая часть была волшебна.
I didn't get shot so these som 'bitches could ride off into the sunset. Я не для того пулю словил, чтоб эти сукины дети просто укатили в закат.
I'll drop in tomorrow with som 'ore blackberry tea. Забегу завтра, приготовлю чай из черной смородины.
China supports the proposal put forward by Indonesia at the First Asia-Pacific Economic Cooperation Senior Officials Meeting (APEC SOM I) meeting in early March 2006 calling for dialogue among different civilizations and faiths. Китай поддерживает предложение, выдвинутое Индонезией на первом совещании старших должностных лиц АТЭС в начале 2006 года, с призывом о проведении диалога между различными цивилизациями и конфессиями.
One of the measures is a project called Barn som lever med vold i familien (Children who live with domestic violence) (2004-2006), which is run jointly by the Alternative to Violence organisation i Oslo and Telemark and the Centre for Crisis Psychology in Bergen. В число мероприятий входит проект, именуемый Barn som lever med vold i familien (" Дети, живущие в условиях домашнего насилия ") (2004-2006 годы), который осуществляется совместно организацией " Альтернатива насилию " в Осло и Телемарке и Центром кризисной психологии в Бергене.
Ms. Ngo Som (Cameroon), responding to questions and concerns raised by the Committee in connection with the initial report of Cameroon, said that a sectoral strategy for the advancement of women was being developed to change traditional attitudes concerning polygamy, forced marriages and genital mutilation and to integrate the gender perspective into development. Г-жа Нго Сом (Камерун), отвечая на вопросы и замечания, высказанные Комитетом в связи с первоначальным докладом Камеруна, говорит, что в стране разрабатывается направленная на улучшение положения женщин секторальная стратегия, призванная изменить традиционные взгляды на полигамию, насильственные браки и калечащие операции на женских половых органах, а также обеспечить включение гендерной перспективы в процесс развития.
APEC SOM III was held in Phuket, Thailand from 14-23 August 2003. Третье совещание старших должностных лиц АТЭС состоялось в Пхукете, Таиланд, 14-23 августа 2003 года.
The average wage is 1,687 som (substitution ratio — 32 per cent). Средняя заработная плата — 1687 сом (коэффициент замещения — 32 %).
Mrs. Ngo Som (Cameroon): I would like to thank the President for giving my delegation the opportunity to make a statement during this very important special session of the United Nations General Assembly on the theme “Women 2000: gender equality, development and peace for the twenty-first century”. Г-жа Нго Сом (Камерун) (говорит по-английски): Я хотела бы выразить признательность Председателю за предоставленную моей делегации возможность выступить с заявлением в ходе этой крайне важной специальной сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций, посвященной вопросу «Женщины в 2000 году: равенство между мужчинами и женщинами, развитие и мир в ХХI веке».
Book (under publication): Sverige som rättsstat (Sweden and Rule of Law). Книга (выходит в свет): Sverige som rattsstat («Швеция и господство права»).
To implement additional measures for the social welfare of the populace in the context of rising energy rates, the 15 March 2002 presidential decree UP No. 60 on additional measures for the social welfare of the populace in the context of rising energy rates elevated the threshold level of income to 350 som per month per person for the category of citizens who are entitled to social welfare rates for energy. В целях реализации дополнительных мер социальной защиты населения республики в условиях повышения тарифов на энергоносители, Указом Президента Кыргызской Республики УП № 60 от 15 марта 2002 года «О дополнительных мерах социальной защиты населения в условиях повышения тарифов на энергоносители» повышен пороговый уровень дохода до 350 сомов в месяц на человека для категории граждан, имеющих право на социально защищенные тарифы на энергоносители.
Julienne Ngo Som (Cameroon) is a Chief Research Officer and currently occupies the post of Director of Scientific Information and Technological Development at the Ministry of Scientific and Technical Research in Cameroon. Жюльен Нго Сом (Камерун) является старшим научным сотрудником, в настоящее время занимает должность директора отдела научной информации и технического развития в министерстве научно-технических исследований Камеруна.
APEC SOM II held in Chiang Rai, Thailand from 12-21 February 2003, endorsed the establishment of a Counter-Terrorism Task Force (CTTF) to coordinate the implementation of joint measures to protect key APEC infrastructure. Второе совещание старших должностных лиц, состоявшееся в Чианграе, Таиланд, 12-21 февраля 2003 года, одобрило создание целевой группы по борьбе с терроризмом (ЦГБТ) для координации совместных мероприятий по защите ключевых элементов инфраструктуры АТЭС.
Total gross domestic product (GDP) in 1997 was 987.4 billion som. Итоговый валовой внутренний продукт (ВВП) составил в 1997 году 987,4 млрд. сум.
Ms. Ngo Som (Cameroon), introducing the initial report of Cameroon, said that Cameroon had ratified the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women in 1994, without reservation. Г-жа Нго Сом (Камерун), представляя первоначальный доклад Камеруна, говорит, что Камерун ратифицировал Конвенцию о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин в 1994 году без оговорок.
From December 2001 to March 2002, five advanced workshops for approximately 200 judicial police were conducted in Kompong Som, Takeo, Svay Rieng and Kompong Cham provinces and in Phnom Penh municipality. С декабря 2001 года по март 2002 года пять семинаров продвинутого уровня для приблизительно 200 сотрудников судебной полиции были проведены в провинциях Компонгсом, Такео, Свайриенг и Компонгтям и в муниципалитете Пномпеня.
Coordinate the implementation of the 2002 Leaders'Statement on Fighting Terrorism and Promoting Growth using the APEC Counter terrorism Action Plan as agreed in the 1st SOM in Chiang Rai, Thailand in February 2003. Координация осуществления принятого в 2002 году заявления лидеров о борьбе с терроризмом и содействии росту на базе Плана действий АТЭС по борьбе с терроризмом, принятого на первом совещании старших должностных лиц в Чианграе, Таиланд, в феврале 2003 года.
Ms. Ngo Som (Cameroon) said that while it was true that the report did not contain much statistical data, it was, after all, only an initial report. Г-жа Нго Сом (Камерун) говорит, что в докладе действительно содержится мало статистических данных, однако, прежде всего этот доклад является всего лишь первоначальным.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.