Ejemplos del uso de "Largely" en inglés con traducción "в основном"

<>
Many old fraternity members, from Leiden largely. У нас много старых членов, в основном из Лейдена.
But they stem largely from misplaced generalizations. Но они, в основном, вытекают из неуместных обобщений.
The euro crisis seems to be largely over. Кажется, кризис евро в основном миновал.
Real decision-making power will remain largely national. Реальная власть в отношении принятия решений в основном останется на национальном уровне.
Yet it has largely shrugged off these challenges. Тем не менее, ей удаётся в основном избегать этих проблем.
Planning maps remain largely inaccessible to the public. Землеустроительные карты по-прежнему для общественности в основном недоступны.
It is now largely up to Thaksin himself. В основном сейчас дело за самим Таксином.
These are largely hidden from the immune system. Они в основном скрыты от иммунной системы.
This is still how I largely eat today. Так я в основном и питаюсь до сих пор.
It turned out that my memory was largely correct. Оказалось, что мои воспроминания в основном верны.
Succession should largely be from the available talent pool. Замещение руководящих постов следует в основном проводить из резерва талантливых руководителей.
And those efforts are taking place largely at sea. И эти усилия предпринимаются в основном на морях.
The German debate is still largely a policy debate. Спор в Германии по-прежнему в основном ведется вокруг политических принципов.
And that was largely because there weren't any. В основном, потому что их не было.
A largely unchanged statement would probably be USD-supportive. В основном, заявление без изменений, будет поддержкой USD.
So we have largely stood still, in trade jargon. Таким образом, на торговом жаргоне, мы, в основном, стояли на месте.
The old movements of the 20th century are largely exhausted: Старые политические движения 20-го века в основном изжили себя:
Until recently, globalization was largely viewed as favoring the West. До недавнего времени глобализация в основном считалась пользой для Запада.
When an economy is operating efficiently, expectations are largely fulfilled; Когда экономика действует эффективно, ожидания в основном реализуются;
Battles of the past were largely conducted on battle fields. Битвы прошлого в основном проходили на полях сражения.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.