Ejemplos del uso de "Legality" en inglés con traducción "законность"

<>
So legitimacy is more than legality. Таким образом, законность - это больше, чем легальность.
legality and legitimacy are mere decorations. легальность и законность просто декорации.
ECJ to rule on OMT legality - Boye Европейский суд вынесет решение относительно законности OMT, – Бойе
It is considered the guardian of legality. Его рассматривают как стража правопорядка и законности.
But the argument about legality is more complicated. Но вопрос законности - куда сложнее.
• increase privatization because privatization strengthens constituencies that support legality; • расширить приватизацию, поскольку приватизация укрепляет круг сторонников законности;
Where the legality of the Order is under doubt, Наличие сомнений о законности Приказа;
For there is such a thing as a lawless legality. Поскольку существует такая вещь как противозаконная законность.
The Chief Prosecutor shall submit remedy in the interest of legality. Генеральный прокурор должен обеспечивать правовую защиту в интересах соблюдения законности.
Some of the children plan to contest the legality of these documents. Однако, группа ваших детей собирается оспорить законность документов.
Efforts will be made thereafter to establish his identity and legality of entry. Лишь после этого будут предприниматься усилия по установлению его личности и законности нахождения в стране.
Its activity complies with strict criteria of legality, justice, impartiality, objectivity and celerity. Она проводится при строгом соблюдении критериев законности, справедливости, беспристрастности, объективности и оперативности.
Yes, but the legality of Trump's action does not make it proper. Это так, но законность действий Трампа не делает эти действия правильными.
I mean, we are the pace setters in the violation of international legality ... . Но я хочу сказать, что мы сами задаем темп в этих нарушениях международной законности...
He emphasized again that the key point is legality and transparency rather than suppression. Он вновь подчеркнул, что ключевым моментом является не пресечение, а законность и прозрачность.
In short, liberal scruples about morality, legality, and international torture conventions are foolish and irresponsible. Вкратце, либеральные сомнения о нравственности, законности и международных конвенциях о запрете пыток являются глупыми и безответственными.
The first consequence of this process has been a transition from legality to arbitrary power. Первым последствием данного процесса стал переход от законности к деспотичной власти.
OONI data can help enrich public discourse about the legality, necessity, and proportionality of Internet censorship. Данные OONI помогают оживлению общественной дискуссии о законности, необходимости и пропорциональности цензуры в Интернете.
Implementation of strict criteria for control of authenticity and legality of transactions taking place in theirs services; разработать строгие критерии контроля за действительностью и законностью всех операций, проводимых их службами;
The principles of distinction, necessity, legality and proportionality are implemented in the ROE planed by military commanders. Принципы различения, необходимости, законности и соразмерности закреплены в ПВБД, которыми руководствуются военные командиры.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.