Ejemplos del uso de "Liabilities" en inglés con traducción "обязательства"
Traducciones:
todos3546
ответственность1480
обязательство772
обязательства754
пассив153
пассивы149
задолженность88
обязанность61
долги47
обуза5
денежные обязательства4
otras traducciones33
For more information, see (RUS) Settle tax liabilities.
Дополнительные сведения см. в разделе (RUS) Сопоставление налоговых обязательств.
Consider a bank with liabilities of $1 billion.
Рассмотрим на примере банк с суммой обязательств, равной 1 миллиарду долларов США.
% = ((Portfolio market value - Liabilities) / Portfolio market value)*100, where
% = ((Рыночная стоимость портфеля – Обязательства) / Рыночная стоимость портфеля)*100, где
It has since added formidably to its debt liabilities.
С тех пор долговые обязательства солидно выросли.
UNFPA has not specifically provided for these accrued liabilities.
ЮНФПА не предусматривал конкретных мер по покрытию этих начисленных обязательств.
The liabilities were calculated on a plan termination methodology.
Обязательства были исчислены по методологии прекращения действия пенсионного плана.
the carrying amount of inventories pledged as security for liabilities.
балансовая стоимость товарно-материальных запасов, служащих обеспечением по обязательствам.
For example, those rights and liabilities are not affected by:
Например, на эти права и обязательства не влияют на:
Amortization — The process of recognizing unfunded liabilities over several financial periods.
Амортизация — процесс учета нефондированных финансовых обязательств на протяжении нескольких финансовых периодов.
The result is that net social security liabilities are essentially zero.
В результате, совокупные обязательства по социальному страхованию по сути равны нулю.
(a) the liabilities of each such person are joint and several;
(а) обязательства каждого такого лица являются совместными и раздельными;
c Represents net increase in accrued liabilities during the current period.
c Чистое увеличение начисленных обязательств по выплатам при прекращении службы в текущем периоде.
The Federal government has assumed trillions of dollars of liabilities and risks.
Федеральное правительство взяло на себя финансовые обязательства и риски, исчисляемые в триллионах долларов.
The resulting liabilities to key industries and the financial sector are clear.
Таким образом, обязательства перед ключевыми отраслями экономики и финансовым сектором ясны.
Liabilities for annual leave, end-of-service benefits and post-retirement benefits
Обязательства в отношении предоставления ежегодного отпуска, выходного пособия и льгот пенсионерам
Still, Germany cannot escape the responsibilities and liabilities that go with that role.
Тем не менее, Германии не удастся избежать ответственности и обязательств, сопутствующих этой роли.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad