Ejemplos del uso de "Lisbon" en inglés con traducción "лиссабон"

<>
Lisbon became the great embarkation point. Лиссабон стал огромным перевалочным пунктом.
The best approach to Lisbon is by sea. Лучше всего добираться до Лиссабона по морю.
I can't always pretend I'm a nymphomaniac from Lisbon. Я не могу все время притворяться, что я нимфоманка из Лиссабона.
The idea of a common space from Lisbon to Vladivostok will be buried. Идея единого пространства от Лиссабона до Владивостока будет похоронена.
Officer-in-Charge for special projects, Hydrography Division, Instituto Hidrográfico, Lisbon, 1992-1998: Начальник группы по специальным проектам, гидрографический отдел, Гидрографический институт, Лиссабон, 1992-1998 годы:
There were two more, in Lisbon in 1996 and in Istanbul in 1999. Затем были проведены еще два саммита, в Лиссабоне в 1996 году и в Стамбуле в 1999 году.
Officer-in-Charge for “Hydrographic Equipments, Systems and Methods”, Hydrography Division, Instituto Hidrográfico, Lisbon, 1992-1997. Начальник группы по гидрографической технике, системам и методам, гидрографический отдел, Гидрографический институт, Лиссабон, 1992-1997 годы.
The European Council in Lisbon ordered further assistance to help alleviate the immediate financial needs of Montenegro. Европейский Совет в Лиссабоне распорядился о выделении дальнейшей помощи, направленной на смягчение неотложных финансовых проблем в Черногории.
My uncle is called Francisco and he manages an office in Lisbon, above the store where I work. Моего дядю зовут Франсиско, он управляет в Лиссабоне магазином, этажом ниже работаю я.
Officer-in-Charge for “Geomatics” (Hydrographic Data Management and Nautical Charting), Hydrography Division, Instituto Hidrográfico, Lisbon, 1997-1998. Начальник группы по геоматике (обработка гидрографических данных и составление морских карт), гидрографический отдел, Гидрографический институт, Лиссабон, 1997-1998 годы.
The Danish case highlights the pivotal role of governance reform if Europe is ever to meet its Lisbon goals. Этот пример иллюстрирует важную роль реформы управления, если Европа все-таки намерена добиться тех целей, которые были поставлены на встрече в Лиссабоне.
IHO Meeting for Cooperation in Hydrography and Aids to Navigation with the Western and Central Africa Countries, Lisbon, 2001. Совещание МГО по сотрудничеству со странами Западной и Центральной Африки в областях гидрографии и содействия судоходству, Лиссабон, 2001 год
Instructor for the specialized course in Hydrography entitled “Geodesy, geodetic surveying and hydrographic surveying”, Instituto Hidrográfico, Lisbon, 1993-2001. Инструктор специального курса по гидрографии (геодезия, геодезическая съемка, гидрографическая съемка), Гидрографический институт, Лиссабон, 1993-2001 годы
Degree of Hydrographic Engineer (with final report on Multibeam Echosounder Systems), Instituto Hidrográfico/Portuguese Engineering Association, Lisbon, 1991-1992. Диплом инженера-гидрографа (дипломная работа по многолучевым эхолотным системам), Гидрографический институт/Португальская инженерная ассоциация, Лиссабон, 1991-1992 годы.
In March 1995, he began a civil action against Angola in the civil court of Lisbon, to recover unsettled debts. В марте 1995 года он возбудил гражданский иск в отношении Анголы в гражданском суде Лиссабона с целью взыскания невозмещенных долгов.
Instructor for the Specialization Course in Hydrography (Geodesy, Geodetic Surveying, Hydrographic Surveying and Digital Data Processing), Instituto Hidrográfico, Lisbon, 1993-2004. Инструктор специального курса по гидрографии (геодезия, геодезическая съемка, гидрографическая съемка и цифровая обработка данных), Гидрографический институт, Лиссабон, 1993-2004 годы.
Once aboard, we received our equipment and the necessary codes and were transported directly to the Division of Planetary Operations in Lisbon. На борту мы получили снаряжение, необходимые коды и были переправлены прямо в Дивизию Планетарных Операций в Лиссабоне.
In October, Lisbon will also be hosting the important Metropolis Conference, on the special theme “Paths and Crossroads: Moving People, Changing Places”. В октябре Лиссабон будет также принимать у себя важную конференцию метрополий по конкретной теме «Пути и перепутья: переселение людей на новые места».
Three Workshops on gender and evaluation of education products were held for evaluators of the Sacausef Project in Lisbon, Oporto and Évora. В рамках проекта " Сакаусеф " в Лиссабоне, Порту и Эворе состоялись три семинара-практикума по вопросам равенства и оценки учебных материалов для экспертов по оценке.
Finally, I returned to Lisbon with a fair amount of savings which gave me some chance of being able to build a new future. В конце концов я вернулся в Лиссабон со сбережениями, которые давали мне шанс построить новое будущее.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.