Ejemplos del uso de "Local police" en inglés
United Nations police conducted 38 joint patrols with local law enforcement officers within the Security Zone and 166 monitoring visits to local police facilities to assess the performance of local law enforcement agencies and provide them with expert advice.
Полиция Организации Объединенных Наций провела 38 мероприятий по совместному патрулированию с сотрудниками местных правоохранительных органов в зоне безопасности и осуществила 166 визитов — в целях наблюдения — в местные полицейские участки для оценки деятельности местных правоохранительных органов и оказания им специализированных консультативных услуг.
She was held in local police cells before the court hearing.
До суда она содержалась в местных полицейских камерах.
I don't even think it would make the local police blotter.
Не думаю, что полиция на это отреагирует.
Two departments of the local police would be put on high alert.
Два отделения районной полиции будут подняты по тревоге.
He was taken to the local police station located in Svetozara Markovica Street.
Он был доставлен в местное отделение полиции, расположенное на улице Светозара Марговича.
It there's an emergency, we would suggest contacting your local police department.
В чрезвычайной ситуации мы советуем обратиться в местное полицейское управление.
Local police played down the significance of the crime, calling it a childish prank.
Местная милиция принизила значение этого преступления, назвав его " детской шалостью ".
Furnishing local police services and judicial bodies with the material means necessary to fulfil their functions;
материальное обеспечение органов полиции и судебных органов на местах, необходимое для выполнения ими своих функций;
efficient repression, highly developed social prevention, a permanent local police presence, and a renewed effort at reintegrating delinquents.
эффективное подавление, высокий уровень социальной превенции, постоянное присутствие полиции на местах и возобновление усилий по ре-интеграции правонарушителей.
He was ordered to report twice a week to the regional police headquarters and daily at the local police station.
Ему было приказано отмечаться два раза в неделю в районном полицейском управлении и ежедневно- в местном полицейском участке.
The residence registration organs in China are the People's Committees at the town and township levels and the local police stations.
Функции органа по регистрации жителей в Китае выполняют народные комитеты городского и поселкового уровня и местные полицейские участки.
A search party involving local police and rescue squad was sent out and the pair were found about 11pm near Bridal Veil Falls.
Была отправлена поисковая группа, в которую входили местные полицейские и спасательный отряд, и пару нашли около 11 вечера около водопада Брайдал Вейл.
Maintaining civil law and order, including establishing local police forces and meanwhile, through the deployment of international police personnel to serve in Kosovo;
поддержание гражданского правопорядка, включая создание местных полицейских сил, а на данном этапе путем развертывания для несения службы в Косово международного полицейского персонала;
As a result, local police forces have been reduced from 20,000 to 11,000, while the national riot police (CRS) have been reinforced.
В результате численность местных полицейских сил была сокращена с 20 до 11 тысяч человек, в то время как были усилены национальные подразделения полиции, занимающиеся сдерживанием массовых беспорядков.
The funds have been used for operational work, combating prostitution activity on the Internet, and education and training for contact persons and local police authorities.
Эти средства используются на оперативную работу, борьбу с интернет-проституцией и на программы обучения и соответствующей подготовки контактных лиц и сотрудников местных органов полиции.
The police records still needed to be improved, because when information from local police stations was consolidated at the central level, many details were lost.
Полицейские досье необходимо усовершенствовать, поскольку, когда информация, полученная из местных отделений полиции, обобщается на центральном уровне, многие детали теряются.
The majority of local police stations now hold “open house” days where members of the public, particularly schoolchildren, visit and tour stations with police officers.
Большинство местных полицейских участков проводят теперь дни «открытых дверей», когда население, особенно дети школьного возраста, посещают и знакомятся с работой участков с помощью сотрудников полиции.
This would be followed by the withdrawal of military and police forces, while regular mixed local police and military units, including border control units, would remain.
За этим должен последовать вывод вооруженных сил и полиции при сохранении регулярных местных смешанных полицейских и военных подразделений, в том числе подразделений пограничной службы.
Two other local police officers were arrested by Spanish Civil Guards in connection to the corruption claims and will have to be questioned by a judge alongside Navarro.
Еще двое местных полицейских были арестованы гвардейцами Национальной гвардии Испании в связи с обвинениями в коррупции и будут допрошены судьёй вместе с Наварро.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad