Ejemplos del uso de "Long-term investments" en inglés
Non-financial companies could not get working capital, much less funding for long-term investments.
Нефинансовые компании не могли получить рабочий капитал, а также наблюдалось значительное снижение финансирования для долговременных инвестиций.
Shortsighted politicians like Bush often skimp on long-term investments in favor of short-term advantage.
Близорукие политики, такие как Буш, зачастую урезают долговременные инвестиции ради сиюминутных выгод.
Long-term investments, not short-term profits, and productive work, rather than paper gains, need to be supported.
Поддержку должны получать долгосрочное инвестирование и продуктивная работа, а не краткосрочные выгоды и номинальная прибыль.
Moreover, for those seeking major gains through long-term investments, the odds of winning are not the only consideration.
Более того, для тех, кто хочет получить крупный прирост стоимости на путях долгосрочного инвестирования, шанс выиграть — не единственное соображение, принимаемое во внимание.
Funding also needs to be predictable so that national malaria control programmes can plan long-term investments, such as procurement and human resources.
Кроме того, финансирование должно быть предсказуемым, чтобы национальные программы по борьбе с малярией могли планировать долговременные инвестиции, например в закупки и развитие людских ресурсов.
At last week’s St. Petersburg Economic Forum he presented a revolutionary proposal for abolishing capital gains taxes on long-term investments starting in 2011.
На прошлой неделе в Санкт-Петербурге состоялся экономический форум, и на нём президент презентовал революционное предложение, заключающееся в отмене налога на прирост капитала в отношении долгосрочных инвестиционных проектов начиная с 2011 года.
In the fourth phase, which can last a generation or more, assistance is directed to long-term investments and the strengthening of institutions such as courts.
На четвертой фазе, которая продолжается в течение жизни поколения или дольше, помощь направляется на долгосрочные капиталовложения и укрепление таких институтов, как суды.
As world leaders race to address the current global economic crisis, it may seem unrealistic to be calling for large and long-term investments of this kind.
По мере того как мировые лидеры спешат принять меры против текущего глобального экономического кризиса, может показаться нереалистичным призывать к таким большим и долговременным инвестициям подобного рода.
In the classic model, banks lent to businesses for long-term investments, and tried to securitize and sell the debt – either as bonds or as equity – when markets were favorable.
В классическом варианте банки предоставляли объектам предпринимательской деятельности долгосрочные ссуды на инвестиционные цели, затем пытались обратить их в ценные бумаги и продать долг в виде облигаций или акций, когда на рынке складывалась благоприятная ситуация.
This constraint is, however, not consistent with financial rule 111.13, which stipulates that the Comptroller may, after consultation with the Financial Advisory Committee, make long-term investments in instruments approved by the Committee.
Однако это ограничение противоречит финансовому правилу 111.13, согласно которому Контролер может, после консультаций с Консультативным комитетом по финансовым вопросам, инвестировать средства в долгосрочные инструменты, одобренные Комитетом.
European Commission President Jean-Claude Juncker’s plan to finance long-term investments in Europe by leveraging relatively small amounts of public funds to unlock large flows of private capital is therefore an important step in the right direction.
План президента Европейской комиссии Жан-Клода Юнкера начать финансирование долгосрочных инвестиционных проектов в Европе путем выделения относительно небольших средств из государственных фондов с целью открытия возможностей для притока частного капитала является, тем самым, важным шагом в правильном направлении.
The Secretary-General may, after consultation with the Investments Committee, make long-term investments of moneys standing to the credit of trust funds and reserve and special accounts, except as may be otherwise provided by the appropriate authority in respect of each such fund or account and having regard to the particular requirements as to the liquidity of funds in each case.
Генеральный секретарь может после консультаций с Комитетом по инвестициям производить долгосрочное инвестирование денежных средств, имеющихся в целевых фондах и на резервных и специальных счетах, если применительно к тому или иному фонду или счету надлежащей инстанцией не предусмотрено иное, с учетом установленных для каждого фонда или счета конкретных требований в отношении ликвидности.
“9.2 The Secretary-General may, after consultation with the Investments Committee, make long-term investments of moneys standing to the credit of trust funds, reserve and special accounts, except as may be otherwise provided by the appropriate authority in respect of each such fund or account and having regard to the particular requirements as to the liquidity of funds in each case.
«9.2 Генеральный секретарь после консультации с Комитетом по инвестициям может производить долгосрочное инвестирование денежных сумм, имеющихся в целевых фондах и на резервных и специальных счетах, если в отношении каждого такого фонда или счета надлежащей инстанцией не предусмотрено иное, причем в каждом случае особое внимание уделяется вопросу ликвидности средств.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad